Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Doesn't Matter (Ça ne me fait rien)
Это не имеет значения (Мне все равно)
Yo,
this
is
the
Rock
kicking
it
with
the
Refugee
camp
Йоу,
это
Рок
зависает
с
беженцами,
And
you′re
'bout
to
smell
what
the
Rock
is
cookin′
И
ты
сейчас
почувствуешь,
что
Рок
готовит.
Yo,
this
is
strictly
a
club
record
Йоу,
это
чисто
клубный
трек,
Dedicated
to
everybody
who
used
to
stand
outside
in
the
cold
Посвященный
всем,
кто
стоял
на
холоде,
When
the
F-L-E-X
was
spinnin'
at
the
Red
Zone,
hooded
down
Когда
F-L-E-X
крутили
в
Red
Zone,
в
капюшоне,
And
these
tired
bouncers
would
not
let
me
in
И
эти
уставшие
вышибалы
не
пускали
меня.
You
know
what
I'm
sayin′
Понимаешь,
о
чем
я?
Yo,
yo,
yo
Йоу,
йоу,
йоу.
I
got
fifty
Bentley′s
in
the
West
Indies
У
меня
пятьдесят
Bentley
на
Вест-Индии,
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
I
got
a
pocket
full
of
cheese
and
a
garden
full
of
trees
У
меня
карманы
полны
денег,
а
сад
полон
деревьев,
(It
doesn′t
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
I
just
won
the
bingo
bought
a
crib
in
Rio
Я
только
что
выиграл
в
бинго
и
купил
хату
в
Рио,
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
′Cause
if
you
ain't
sharin′
people
ain't
carin'
Потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно.
Come
up
in
the
hood
and
they
take
everything
you
wearin′
Придешь
в
район,
и
с
тебя
снимут
все,
что
на
тебе
надето.
Back
in
the
days
it
was
all
about
the
clubs
Раньше
все
крутилось
вокруг
клубов,
And
the
so-called
thugs
used
to
dance
the
break
for
love
И
так
называемые
головорезы
танцевали
брейк
ради
любви.
The
girls,
they
wouldn′t
say
"Hey!"
Девушки,
они
не
говорили
"Привет!",
Unless
you
bought
'em
champagne
like
it
was
they
birthday
Пока
ты
не
купишь
им
шампанского,
как
будто
у
них
день
рождения.
Me,
I
used
to
stand
outside
Я,
я
стоял
снаружи,
Hustlin′
my
way
in
I'm
on
the
guest
list
plus
five!
Пробивал
себе
путь
внутрь.
Я
в
списке
гостей
плюс
пять!
Who′s
performin'
tonight?
He
said
Shabba
Кто
сегодня
выступает?
Сказали,
Шабба.
Mister
Lover
Daddy
he
be
the
selector
Мистер
Lover
Daddy,
он
будет
диджеем.
(Someone
jump
the
Rock′s
up
in
here)
(Кто-то
пропустил
Рока
сюда.)
Disrespect
emcees
and
catch
a
smack
in
your
left
ear
Неуважай
эмси
и
получи
пощечину
в
левое
ухо.
Light
up
like
Vegas
when
it's
time
to
gamble
Зажигай
как
Вегас,
когда
пришло
время
играть.
Girls
scream
for
me
like
I
was
part
of
the
Beatles
Девушки
кричат
по
мне,
как
будто
я
из
Битлз.
But
I'm
not
honey,
but
I
could
be
your
Paul
McCartney
Но
я
не
такой,
милая,
но
я
мог
бы
быть
твоим
Полом
Маккартни.
And
"Ebony
or
Ivory"
into
my
Jacuzzi
И
"Ebony
and
Ivory"
в
моем
джакузи.
Foundation
like
Kool
Herc,
or
DJ
Red
Alert
goes
bezerk
Основа,
как
у
Kool
Herc,
или
DJ
Red
Alert
сходит
с
ума.
The
needle
ain′t
skip
the
record
jerked
Игла
не
прыгает,
пластинка
дергается,
′Cause
y'all
jumpin′
too
hard
Потому
что
вы
все
слишком
сильно
прыгаете.
(Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!)
(Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!)
I
got
fifty
Bentley's
in
the
West
Indies
У
меня
пятьдесят
Bentley
на
Вест-Индии,
(It
doesn′t
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
I
got
a
pocket
full
of
cheese
and
a
garden
full
of
trees
У
меня
карманы
полны
денег,
а
сад
полон
деревьев,
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
What?
I
just
won
the
bingo
bought
a
crib
in
Rio
Что?
Я
только
что
выиграл
в
бинго
и
купил
хату
в
Рио,
(It
doesn′t
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
Yo,
'cause
if
you
ain't
sharin′,
people
ain′t
carin'
Йоу,
потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно.
Come
up
in
the
hood
and
they
take
everything
you
wearin′
Придешь
в
район,
и
с
тебя
снимут
все,
что
на
тебе
надето.
(Yo,
Rock
I
just
bought
a
fresh
Bentley)
(Йоу,
Рок,
я
только
что
купил
новый
Bentley.)
(It
doesn't
matter
you
just
bought
a
fresh
Bentley!)
(Это
не
имеет
значения,
что
ты
только
что
купил
новый
Bentley!)
How
many
of
y′all
ever
been
to
a
barbecue
Сколько
из
вас
когда-либо
были
на
барбекю,
And
you
always
got
an
aunt
or
uncle
И
у
вас
всегда
есть
тетя
или
дядя,
Wanna
show
you
how
the
old
dances
go
Которые
хотят
показать
вам,
как
танцевали
раньше,
And
they
start
it
off
like
this
И
они
начинают
вот
так:
Electric
slide
on
the
dance
floor
Electric
Slide
на
танцполе,
Freaky-deaky
like
Studio
54
Дискотека,
как
в
Studio
54,
Girls!
Until
the
IRS
raids
it
Девочки!
Пока
налоговая
не
нагрянет.
Drug
money
get
converted
into
music
Деньги
от
наркотиков
превращаются
в
музыку,
The
dope
man
becomes
an
entertainer
Наркоторговец
становится
артистом.
Leave
that
crack
alone!
I
told
the
customers
Брось
эту
дурь!
Я
сказал
клиентам.
I'm
into
bigger
and
better
things
Mr.
Fiend
Я
занимаюсь
чем-то
большим
и
лучшим,
мистер
Наркоман.
You
want
a
hit?
Give
me
a
guitar
and
a
drum
machine
Хочешь
хит?
Дай
мне
гитару
и
драм-машину,
And
the
crowd
will
scream
loud
when
the
bass
thump
И
толпа
будет
громко
кричать,
когда
бас
загрохочет.
I
can
smell
it
in
the
air,
the
smell
is
funk
Я
чувствую
это
в
воздухе,
запах
фанка.
Excuse
me
I
gotta
cough
Извини,
мне
нужно
кашлянуть.
Girl,
you
in
so
much
ice
you
could
freeze
New
York
Девушка,
на
тебе
столько
бриллиантов,
что
можно
заморозить
Нью-Йорк.
You′re
man
must
really
love
you,
what
does
he
do
for
a
living?
Твой
мужчина,
должно
быть,
очень
тебя
любит.
Чем
он
занимается?
(He
works
on
Wall
Street
he's
only
home
two
nights
a
week)
(Он
работает
на
Уолл-стрит,
он
дома
только
две
ночи
в
неделю.)
That's
when
she
said
a
little
too
much
conversation
Вот
тут
она
сказала
немного
лишнего.
Think
she
want
to
indulge
in
lyrical
masturbation
Думаю,
она
хочет
предаться
лирической
мастурбации.
So
I
proceeded
with
the
conversation,
I
said
Поэтому
я
продолжил
разговор,
я
сказал:
Can
I
offer
you
a
glass
of
Merlot
Mrs.
No
Name?
Могу
я
предложить
вам
бокал
Мерло,
миссис
Безымянная?
(Let′s
get
it
straight
huh,
my
name′s
Veronica)
(Давай
начистоту,
меня
зовут
Вероника.)
She
had
the
ass
the
size
of
South
America
У
нее
была
задница
размером
с
Южную
Америку.
She
said
ain't
you
that
kid
that
sing
Guantanamera
Она
сказала:
"Разве
ты
не
тот
парень,
который
поет
Guantanamera",
Way
before
Ricky
Martin
sung
"Livin′
la
vida
loca"
Задолго
до
того,
как
Рики
Мартин
спел
"Livin'
la
Vida
Loca".
What
hood
you
come
from?
Из
какого
ты
района?
I
was
raised
in
Brooklyn,
but
did
my
studies
in
Jerusalem
Я
вырос
в
Бруклине,
но
учился
в
Иерусалиме.
The
New
Jerusalem
yup,
that's
short
for
New
Jersey
Новый
Иерусалим,
да,
это
сокращенно
от
Нью-Джерси.
Checked
my
watch
it
was
a
quarter
to
three
Посмотрел
на
часы,
было
без
пятнадцати
три.
Slid
to
her
crib
when
we
opened
the
door
Поехали
к
ней
домой,
когда
мы
открыли
дверь,
Her
man
was
on
the
bottle
waiting
for
her
with
the
44
Ее
мужик
был
у
бутылки,
ждал
ее
с
44-м.
Now
what
it
look
like,
it
ain′t
really
that
Теперь,
как
это
выглядит,
это
не
совсем
так.
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
So
he
cocked
the
gat
at
my
top
hat
Так
он
направил
ствол
на
мою
шляпу.
(It
doesn′t
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
Are
you
crazy?
You
was
married!
Ты
что,
с
ума
сошел?
Ты
был
женат!
(It
doesn't
matter!)
(Это
не
имеет
значения!)
'Cause
if
you
ain′t
sharin′,
people
ain't
carin′
Потому
что
если
ты
не
делишься,
людям
все
равно.
Come
up
in
your
hood
and
they
take
everything
you
wearin'
Придешь
в
твой
район,
и
с
тебя
снимут
все,
что
на
тебе
надето.
Yeah,
that′s
when
shorty
walked
up
to
her
man
Да,
вот
тогда
малышка
подошла
к
своему
мужчине,
And
she
said
I
gotta
go
I
can't
be
here
no
more
И
сказала:
"Мне
нужно
идти,
я
больше
не
могу
здесь
находиться".
And
she
said
this
И
она
сказала
вот
что:
Take
me
home,
to
the
place
Отвези
меня
домой,
туда,
I
belong
at
the
Refugee
Camp
Где
мое
место,
в
лагерь
беженцев,
And
the
Booga
basement
И
в
подвал
Буги.
That′s
where
I
live,
oh
Вот
где
я
живу,
о.
Yo,
Rock
I
sold
like
seventeen
million
records
Йоу,
Рок,
я
продал
семнадцать
миллионов
пластинок.
(It
doesn't
matter
how
many
records
you've
sold!)
(Неважно,
сколько
пластинок
ты
продал!)
Alright
I′m
with
you,
yo
check
it
out
Хорошо,
я
с
тобой,
йоу,
послушай.
(It
doesn′t
matter)
(Это
не
имеет
значения.)
You
wanna
go
get
diamond
rings?
Хочешь
купить
бриллиантовые
кольца?
(It
doesn't
matter
if
the
Rock
wants
to
go
get
diamond
rings
or
not!)
(Неважно,
хочет
ли
Рок
купить
бриллиантовые
кольца
или
нет!)
Man
listen,
listen
Чувак,
послушай,
послушай.
I
just
got
two
new
Grammy′s
man
Я
только
что
получил
две
новые
Грэмми,
чувак.
(It
doesn't
matter
about
your
Grammy′s!)
(Неважно,
сколько
у
тебя
Грэмми!)
(It
doesn't
matter)
(Это
не
имеет
значения.)
(It
doesn′t
matter)
(Это
не
имеет
значения.)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Desmond Child, Ricky M L Walters, Jerry Duplessis, Wyclef Jean, Andrew Long, John Denver, Mary Catherine Danoff, Ricky Walters, Rosa, William Danoff, Robi Rosa, Bill Danoff, Taffy Danoff
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.