Wyclef Jean - Fresh Interlude - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Fresh Interlude - Wyclef JeanÜbersetzung ins Russische




Fresh Interlude
Свежий интерлюдия
Yo yo, this Wyclef, alongside DJ Skribble (for the ladies)
Йоу, йоу, это Wyclef, вместе с DJ Skribble (для милых дам)
Yo Skribble I have one question
Йоу, Skribble, у меня есть один вопрос, красотка,
Could you please answer this for me?
Не могла бы ты ответить мне на него?
I gotta know this yo
Мне нужно это знать, детка.
What makes a DJ *cut and scratched "fresh"*
Что делает диджея *скретч "свежим"*
What makes an MC *cut and scratch "fresh"*
Что делает МС *скретч "свежим"*
What makes the ReFugees *scratch "fresh"*
Что делает Fugees *скретч "свежими"*
Why are kids getting jealous?
Почему детишки завидуют?
Cause we F, R, E, S, H
Потому что мы С, В, Е, Ж, И, Е
Fresh, fresh, fresh, that's, fresh!
Свежие, свежие, свежие, вот так, свежие!
F, R, E, S, H
С, В, Е, Ж, И, Е
Fresh, fresh, fresh, that's, fresh!
Свежие, свежие, свежие, вот так, свежие!
Hey you, player, with the dibble and the dabble
Эй ты, игрок, с твоими диббл-даббл,
You wanna battle who? Wyclef or DJ Skribble
Ты хочешь баттлить кого? Wyclef или DJ Skribble?
Hold the stickup it's a freestyle session
Стой, погоди, это фристайл-сессия,
Skribble where you from man *scratched "Long Island"*
Skribble, откуда ты, парень? *скретч "Лонг-Айленд"*
Well I'm from Haiti, then Brooklyn, then Jersey
Ну, я из Гаити, потом Бруклин, потом Джерси,
With a universal tag, plus I got *scratched "money in the bag"*
С универсальной биркой, плюс у меня *скретч "деньги в сумке"*
You slept on this musician, plus the hip-hop art
Ты проспал этого музыканта, плюс хип-хоп искусство,
Bring your best MC's *scratched "What?"*
Приводи своих лучших МС *скретч "Что?"*
Cause every man got disciples if you ever want a rival
Потому что у каждого мужчины есть последователи, если тебе вдруг нужен соперник,
Show up, with a mic, and a rifle
Появляйся с микрофоном и винтовкой.
Wyclef stuck the bank at mid-day
Wyclef ограбил банк средь бела дня,
And took all of Sony money, in a black van he got away
И забрал все деньги Sony в черном фургоне, он уехал,
I just got a call from Tommy Mottola
Мне только что звонил Томми Моттола,
He said forget about it "oh my word"
Он сказал забудь об этом "о, Боже мой",
So I held John Agrassia, at gunpoint
Так что я держал Джона Аграссию под дулом пистолета,
He's shook, callin Donny Aiena, while smokin a joint
Он трясется, звонит Донни Айене, покуривая косяк,
I said, 'Who's the informer?' They say, 'Michael Malden'
Я сказал: "Кто информатор?" Они говорят: "Майкл Малден",
I had to take him out "Three the hard way!"
Мне пришлось убрать его "Три крутых парня!",
The moral of this story don't blame the record company
Мораль этой истории: не вини звукозаписывающую компанию,
If your record ain't selling you lack creativity
Если твоя запись не продается, тебе не хватает креатива.
But what you want me to say? What what you want me to say huh?
Но что ты хочешь, чтобы я сказал? Что ты хочешь, чтобы я сказал, а?
Yo I've been trying to get a deal for, years and it ain't
Йоу, я пытаюсь получить контракт годами, и это не...
What you want me to say?
Что ты хочешь, чтобы я сказал?
*Cut and scratched "hehehehehehe"*
*Скретч "хе-хе-хе-хе-хе"*
*Cut and scratched "ju-ju-just shut up"*
*Скретч "про-про-просто заткнись"*
*Cut and scratched "Bite it!"*
*Скретч "Отвали!"*
*Mix the above three*
*Смиксовать вышеперечисленное*





Autoren: Wyclef Jean, Pras Michel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.