Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Enough To Know Better
Достаточно Взрослая, Чтобы Понимать
You′d
think
I'd
have
the
sense
to
run
Казалось
бы,
у
меня
должен
быть
здравый
смысл,
чтобы
убежать,
Knowin′
where
you're
comin'
from
Зная,
откуда
ты
идешь.
I
can′t
bring
myself
to
go
Я
не
могу
заставить
себя
уйти.
Heaven
help
me
I
can′t
say
no
Боже,
помоги
мне,
я
не
могу
сказать
"нет".
I
see
forever
in
you
deep
blue
eyes
Я
вижу
вечность
в
твоих
глубоких
синих
глазах,
And
I
know
where
the
danger
lies
И
я
знаю,
где
таится
опасность.
Tell
me
what's
a
girl
to
do
Скажи
мне,
что
делать
девушке,
When
she′s
up
against
the
likes
of
you
Когда
она
сталкивается
с
таким,
как
ты?
I'm
old
enough
to
know
better
Я
достаточно
взрослая,
чтобы
понимать,
But
too
young
to
resist
Но
слишком
молода,
чтобы
сопротивляться.
I′d
lay
awake
at
night
Я
лежала
бы
без
сна
ночами,
Wonderin'
what
I
might
have
missed
Раздумывая
о
том,
что
я
могла
бы
упустить.
But
somethin′
tells
me
your
trouble
Но
что-то
мне
подсказывает,
что
ты
- проблема,
The
only
trouble
is
Единственная
проблема
в
том,
что
I'm
old
enough
to
know
better
Я
достаточно
взрослая,
чтобы
понимать,
But
too
young
to
resist
Но
слишком
молода,
чтобы
сопротивляться.
Now
good
things
come
to
those
who
wait
Говорят,
хорошее
приходит
к
тем,
кто
ждет,
Somethin'
tells
me
this
is
fate
Что-то
мне
подсказывает,
что
это
судьба.
And
after
all
that
I′ve
been
through
И
после
всего,
через
что
я
прошла,
I′m
gonna
trust
my
heart
to
you
Я
собираюсь
доверить
тебе
свое
сердце.
I
suppose
where
love's
concerned
Полагаю,
когда
дело
касается
любви,
Some
fools
just
never
learn
Некоторые
дураки
ничему
не
учатся.
Lying
here
in
your
arms
tonight
Лежа
в
твоих
объятиях
сегодня
ночью,
I
can′t
help
but
feel
Я
не
могу
не
чувствовать,
It's
gonna
be
all
right,
be
all
right
Что
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Glen Clark, Jeff Silbar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.