XACV SQUAD - На стиле - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

На стиле - XACV SQUADÜbersetzung ins Englische




На стиле
In Style
Восемь три пять два, двадцать два, XACV SQUAD
Eight three five two, twenty-two, XACV SQUAD
XACV SQUAD
XACV SQUAD
(Эй! Эй! На стиле)
(Hey! Hey! In style)
Восемь три пять два
Eight three five two
Эй! Эй, сын, я иду
Hey! Hey, son, I'm coming
Я иду легко, как будто небеса всё простили
I'm walking easily, as if the heavens have forgiven everything
Ведь я на стиле, на стиле, на стиле, на стиле, на стиле
Because I'm in style, in style, in style, in style, in style
(ту-ту-ту-ту)
(tu-tu-tu-tu)
Раздуваю это пламя, пока вы все остыли
I fan this flame while you all have cooled down
Ведь я на стиле, на стиле, на стиле, на стиле, на стиле
Because I'm in style, in style, in style, in style, in style
(сын, я иду)
(son, I'm coming)
Я взрываю этот зал, будто я C4
I blow up this hall like I'm C4
Ведь я на стиле, на стиле, на стиле, на стиле, на стиле
Because I'm in style, in style, in style, in style, in style
(ту-ту-ту-ту)
(tu-tu-tu-tu)
Они смотрят на меня, будто я fashion killer
They look at me like I'm a fashion killer
Ведь я на стиле, на стиле, на стиле, на стиле, на стиле
Because I'm in style, in style, in style, in style, in style
(сын, я иду)
(son, I'm coming)
Не считаю промилле, я решаю задачи (прр)
I don't count per mille, I solve problems (prr)
Я считаю наличку и, парень, я только начал (начал)
I count cash and, man, I'm just getting started (started)
Ты считаешь репосты и ебучие лайки (лайки)
You count reposts and fucking likes (likes)
И, увы, этот выбор, я не считаю удачным (не-а)
And, alas, this choice, I do not consider successful (no)
Сын, я выгляжу на стиле без ебучих Versace (Versace)
Son, I look stylish without fucking Versace (Versace)
Пацаны, давайте скинемся, и будет пиздаче (пиздаче)
Guys, let's chip in, and there will be a fucking fight (fight)
Псевдо-crew летят в гробу, ведь у них всё иначе (иначе)
Pseudo-crew fly in a coffin, because they have everything differently (differently)
Как говно, они не тонут, но плывут по-собачьи
Like shit, they don't drown, but swim like dogs
А я иду легко, как будто небеса всё простили
And I walk easily, as if the heavens have forgiven everything
Ведь я на стиле, на стиле, на стиле, на стиле, на стиле
Because I'm in style, in style, in style, in style, in style
Панама на глазах (а-а) и я не вижу зла (а-а)
Panama on my eyes (ah-ah) and I don't see evil (ah-ah)
Такой я, блядь, холодный, как 108 кубов льда
I'm so fucking cold, like 108 cubes of ice
Не лязгай нихуя (а-а), и нехуя рычать (е)
Don't fucking clang (ah-ah), and don't fucking growl (e)
No stupid question, сука, я не буду отвечать (god damn)
No stupid question, bitch, I won't answer (god damn)
Пролетаю вдаль (я), подальше от себя (я)
I fly into the distance (me), away from myself (me)
Кажется, оставил там небольшой кропаль (god damn)
I think I left a little bit of weed there (god damn)
Поднять не убежать (я), бежать же мне куда? (что?)
To raise - not to run away (me), where should I run? (what?)
Бежать же от себя (сука), стоит ли ебать?
To run away from myself (bitch), is it worth fucking?
Оу боже, oh my God (god), дымится тот колпак (я)
Oh God, oh my God (god), that cap is smoking (me)
Респектую там, за то что стильный плаг (плаг)
Respect there, for the stylish plug (plug)
Скорость выше среднего, я с ватными ногами (ноги)
Speed above average, I have cotton legs (legs)
Боже ты дурак, но мой нож не с оригами (сука)
God you're a fool, but my knife isn't with origami (bitch)
Я режу пополам, вы дерётесь чугунами (сука)
I cut in half, you fight with cast irons (bitch)
Откройте ваши зенки, в трёх соснах вы застряли (е)
Open your eyes, you are stuck in three pines (e)
XACV SQUAD на связи, нихуя не Хали-Гали (god damn)
XACV SQUAD in touch, not fucking Cali-Gali (god damn)
Продолжаем дальше, по педали дали дали (go-go-god damn)
We continue further, we gave the pedal (go-go-god damn)
(Е-е-е) Чёрное небо (па-па-пау), это не вредно
(E-e-e) Black sky (pa-pa-pow), it's not harmful
В руке Choppa Vendetta (что-что-е)
Choppa Vendetta in hand (what-what-e)
Чтобы убиться нету рецепта (у)
There is no recipe to kill yourself (y)
Брошу все в блендер, скачет моя аптека
I'll throw everything in the blender, my pharmacy is jumping
Я на виду, у меня есть кошачья мята
I'm in sight, I have catnip
Бич я иду (я-я-я) и здесь я не буду стучаться
Bitch I'm coming (I-I-I) and I won't knock here
Считаю лут (лут-лут), я катаюсь ведь мне нужно кататься
I count loot (loot-loot), I ride because I need to ride
У этой пушки пмс на тебе красные пятна (па-па-па-пау)
This gun has PMS on you red spots (pa-pa-pa-pow)
(У-у) Колумбийский насморк (ух)
(U-u) Colombian runny nose (uh)
Как бы не выебонил чебоксарский паспорт (у-у)
No matter how I fucked up - Cheboksary passport (u-u)
В кармане на повторе шуршит мой Хабаровск (я-я-я)
My Khabarovsk rustles in my pocket on repeat (I-I-I)
Перейти дорогу мне шлюха не пытайся
Don't try to cross the road, whore
Я иду легко, как будто небеса всё простили
I'm walking easily, as if the heavens have forgiven everything
Ведь я на стиле, на стиле, на стиле, на стиле, на стиле
Because I'm in style, in style, in style, in style, in style
(ту-ту-ту-ту)
(tu-tu-tu-tu)
Раздуваю это пламя, пока вы все остыли
I fan this flame while you all have cooled down
Ведь я на стиле, на стиле, на стиле, на стиле, на стиле
Because I'm in style, in style, in style, in style, in style
(сын, я иду)
(son, I'm coming)
Я взрываю этот зал, будто я C4
I blow up this hall like I'm C4
Ведь я на стиле, на стиле, на стиле, на стиле, на стиле
Because I'm in style, in style, in style, in style, in style
(ту-ту-ту-ту)
(tu-tu-tu-tu)
Они смотрят на меня, будто я fashion killer
They look at me like I'm a fashion killer
Ведь я на стиле, на стиле, на стиле, на стиле, на стиле
Because I'm in style, in style, in style, in style, in style
(сын, я иду)
(son, I'm coming)





Autoren: айрат ахметзянов, александр азарин, даниил земченков


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.