XELL! - BANA RASTLASANA - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

BANA RASTLASANA - XELL!Übersetzung ins Englische




BANA RASTLASANA
IF YOU EVER SEE ME
Bi' yanımız bi' yanımız tasada
One side of us is work, the other side is sorrow
Bırakırım onu baba kurulunca masada
I leave her, babe, when the table is set
Olmasa da 5 kuruşum hiçbi' zaman kasada
Even if I don't have a dime in my pocket
Bi' şekilde kaçarım kaderim yakalasada
I'll find a way to escape, even if fate catches me
Acıtabilir canını alış hasara
It can hurt, get used to the damage
Hayallerin girebilir seninle bi' mezara
Your dreams can go into a grave with you
Acımadan alır seni içine bu İstanbul
This Istanbul takes you in without mercy
Size metropol ama bize kasaba
You call it a metropolis, but to us it's a small town
Anlıyo'sun geç olur bunu gelince başa
You understand, it's too late when it comes to this
Yıllarımızı çalınca Gaziosmanpaşa
Gaziosmanpaşa steals our years
Yokluk nedir bilen hızlı çocuklara (hayır)
You can't say no to fast kids who know what poverty is
Diyemezsin simit satıp onurunla yaşa
You can't tell them to sell bagels and live with dignity
İyi ya da kötü bulamam arasını
I can't find the middle ground, good or bad
Artık taşı sıkınca çıkarırım parasını
Now when I squeeze a rock, I'll get the money out of it
Hustle ama hustle için lunaparka torba sokan
Hustle, but the ones who sneak bags into the amusement park to hustle
Ne kadar keko varsa da s... anasını
F*** all the posers out there
Ama ona buna bakmasana
But don't look at her, don't look at them
Hiç ummadığım an bana rastlasana
If you ever see me unexpectedly
Bebeğim surat asmasana
Baby, don't frown
Hepsi senin için bunu anlasana
It's all for you, understand this
Ama ona buna bakmasana
But don't look at her, don't look at them
Hiç ummadığım an bana rastlasana
If you ever see me unexpectedly
Bebeğim surat asmasana
Baby, don't frown
Hepsi senin için bunu anlasana
It's all for you, understand this
Bi' yolun peşindeyiz ölene kadar
We're on a path until we die
Yanımıza takılanlar bize ne katar
What do those who follow us add to us?
Bi şekilde hayatıma dahil olabilirsiniz
You can be a part of my life somehow
Ama size izin verdiğim kadar
But only as much as I allow you
Artık yeter, hayat seni seçer
Enough is enough, life chooses you
En büyük yaralarımız da bi' gün geçer mi?
Will our biggest wounds heal one day?
Önüne geçer, kaygıların ecel
Death comes before your worries
Verdik bi' ton mücadele fazlası yeterli
We've fought a ton, more than enough
Seçenekler arasında kendi yolumu çizdim ama
I drew my own path among the options, but
Düşünmem en iyisinin sonu nasıldı?
I don't think about how the best ended
İstediğim haricinde tüm hepsini sildim çünkü
I erased everything except what I wanted because
Kader benim ama bana sormadan yazıldı
Fate is mine, but it was written without asking me
Yürüdüm aynı yolu her günümüz hala
I walked the same road, every day is still the same
Ben bile bulamadım arama mana
Even I couldn't find a meaning, don't search for one
Evet karanlıklar var önümüz hala
Yes, there are still darknesses ahead of us
Ama şaşıramam aramamana
But I can't be surprised that you don't look for one
Ama ona buna bakmasana
But don't look at her, don't look at them
Hiç ummadığım an bana rastlasana
If you ever see me unexpectedly
Bebeğim surat asmasana
Baby, don't frown
Hepsi senin için bunu anlasana
It's all for you, understand this
Ama ona buna bakmasana
But don't look at her, don't look at them
Hiç ummadığım an bana rastlasana
If you ever see me unexpectedly
Bebeğim surat asmasana
Baby, don't frown
Hepsi senin için bunu anlasana
It's all for you, understand this
Ama ona buna bakmasana
But don't look at her, don't look at them
Hiç ummadığım an bana rastlasana
If you ever see me unexpectedly
Bebeğim surat asmasana
Baby, don't frown
Hepsi senin için bunu anlasana
It's all for you, understand this






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.