XP8 - Our Time (Violent Diva remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Our Time (Violent Diva remix) - XP8Übersetzung ins Russische




Our Time (Violent Diva remix)
Наше время (Violent Diva remix)
We're done but it's not over, we'll start it again
Мы закончили, но это не конец, мы начнем все сначала
After the end of the day, it keeps getting better
После конца дня, все становится только лучше
Don't be afraid, we'll do it together
Не бойся, мы пройдем через это вместе
Come on, come on, you know
Давай же, давай, ты же знаешь
It's your time to move it's my time to move
Твое время двигаться, мое время двигаться
Come on, come on, let go
Давай же, давай, отпусти
Leave it all behind, your past and mine
Оставь все позади, свое прошлое и мое
Gone are the days of summer
Ушли дни лета
We couldn't change it if we tried
Мы бы не смогли изменить это, даже если бы попытались
Why would we want to, let's go where we got to
Да и зачем нам это, пойдем туда, куда нам нужно
Our paths will cross again in time
Наши пути пересекутся вновь
It's never the same tomorrow
Завтра никогда не бывает таким же
And tomorrow is never clear
И завтра никогда не бывает ясным
So come on, come on, you know
Так что давай же, давай, ты же знаешь
Our time, our time is here
Наше время, наше время настало
We know, but were not certain
Мы знаем, но не уверены
How can we be, how can we see what's ahead
Как мы можем быть уверены, как мы можем видеть, что ждет нас впереди
The road keeps on turning
Дорога продолжает виться
And all we can do, is travel each day to the next
И все, что мы можем делать, это идти каждый день навстречу следующему
Come on, come on, you know
Давай же, давай, ты же знаешь
It's your time to move it's my time to move
Твое время двигаться, мое время двигаться
Come on, come on let go
Давай же, давай, отпусти
Leave it all behind, your past and mine
Оставь все позади, свое прошлое и мое
Gone are the days of summer
Ушли дни лета
We couldn't change it if we tried
Мы бы не смогли изменить это, даже если бы попытались
Why would we want to, let's go where we got to
Да и зачем нам это, пойдем туда, куда нам нужно
Our paths will cross again in time
Наши пути пересекутся вновь
It's never the same tomorrow
Завтра никогда не бывает таким же
And tomorrow is never clear
И завтра никогда не бывает ясным
So come on, come on you know
Так что давай же, давай, ты же знаешь
Our time, our time is here
Наше время, наше время настало
Yeah
Да
(Come on, come on, come on, our time is here)
(Давай же, давай, давай, наше время настало)
Gone are the days of summer
Ушли дни лета
We couldn't change it if we tried
Мы бы не смогли изменить это, даже если бы попытались
(If we tried)
(Если бы попытались)
So come on, come on, come on
Так что давай же, давай, давай
Come on, come on, come on
Давай же, давай, давай
So come on, come on you know
Так что давай же, давай, ты же знаешь
Our time, our time is here
Наше время, наше время настало
Is here, yeah, oh
Настало, да, о





Autoren: Marco Visconti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.