Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intiharıma Gülməsinlər
Sie sollen nicht über meinen Selbstmord lachen
Qırılıb
Diyanətdən
Gebrochen
von
der
Frömmigkeit
Tökülüb
piyan
ətdən
Aus
Trunkenheit
vergossen
Bu
qədər
üsyan
əlamətdi
qiyamətdən
So
viel
Aufruhr
ist
ein
Zeichen
des
Jüngsten
Gerichts
Gizli
təşkilatlar
ot,
alağ
yabani
Geheime
Organisationen,
Gras,
wildes
Unkraut
Ki
bilir
Qazzali,
imam
Rabbani
Das
wissen
Qazzali,
Imam
Rabbani
Dedilər
din
qurbanı
mənə
bəllidi
tekstindən
Sie
nannten
mich
ein
Opfer
der
Religion,
das
ist
aus
meinem
Text
ersichtlich
Hər
pislədikcə
siz,
yazacağ
X
dindən
Jedes
Mal,
wenn
ihr
lästert,
wird
X
über
Religion
schreiben
Mən
kimi
şairlər,
düşəndə
təblərindən
Dichter
wie
ich,
wenn
ihre
Laune
sinkt
Haqq
ədalət
aşiqinin
qan
süzülər
ləblərindən
Blut
tropft
von
den
Lippen
des
Liebhabers
von
Wahrheit
und
Gerechtigkeit
Abırım
gözlərində
Niqab
Meine
Ehre
ist
in
deinen
Augen
ein
Niqab
Şükür
edirəm
bir
qurtum
su,
bəsdi
yemək
bir
qab
Ich
bin
dankbar
für
einen
Schluck
Wasser,
ein
Teller
Essen
genügt
Qınamıram
ki,
heç
kimi
mən,
sonumuz
harda
nə
bilək?
Ich
beschuldige
niemanden,
woher
sollen
wir
wissen,
wo
unser
Ende
ist?
Səndə
də
bir
günah
yoxdu,
əsəbləşmə
kəbleyi
Auch
du
bist
ohne
Sünde,
reg
dich
nicht
auf,
Kebleyi
Övlad
axar
yanağlardan,
ananın
sürməsindən
Das
Kind
fließt
von
den
Wangen,
vom
Kajal
der
Mutter
Hər
gecə
mən
tullanıram,
uçuğ
məscid
gümbəzindən
Jede
Nacht
springe
ich
von
der
Kuppel
der
zerstörten
Moschee
Qanlı
cəsəd,
Hüseyn
türbəsində
Blutiger
Leichnam,
im
Grab
von
Hussein
Şəhidəm
ölməmişəm,
intiharıma
gülməsinlər
Ich
bin
ein
Märtyrer,
ich
bin
nicht
gestorben,
sie
sollen
nicht
über
meinen
Selbstmord
lachen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ruhin Mammadov, Shahriyar Atababayev
Album
Qassab
Veröffentlichungsdatum
01-12-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.