XXL Irione - Ak 51 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Ak 51 - XXL IrioneÜbersetzung ins Englische




Ak 51
Ak 51
Corten todo, codo a codo giles podo
Cut it all out, side by side, you fools, I prune
Hoy te jodo, porque conocen mi apodo
Today I mess with you, girl, because you know my nickname
Es mi modo, vos mi anillo, yo soy Frodo
It's my way, you're my ring, I'm Frodo
Te derrito, guacho chito, ni el gauchito, ni el gualicho
I melt you, little punk, not even the gaucho, nor the curse can stop me
No soy mito, soy leyenda, mas que viva
I'm not a myth, girl, I'm a legend, more than alive
Ni tu Facebook, ni tu Twitter
Not your Facebook, nor your Twitter
Sos un arma inofensiva
You're a harmless weapon, darling
Quieren bardo, paguen IVA
You want trouble, pay the VAT
Yo me iba, pero vuelvo
I was leaving, but I'm back
Me dan asco, los devuelvo
You disgust me, I send you back
Sigo capo, no me arrastro
I'm still the boss, I don't crawl
Vos sos trapo, no sos trap
You're a rag, not trap, sweetheart
Cucaracha mata rap
Cockroach kills rap
Bolaceo, chicaneo, sos mentira, no te creo
I swing, I taunt, you're a lie, I don't believe you
Mi solfeo un coliseo, mi trofeo es mi mente
My solfeggio is a coliseum, my trophy is my mind
Un museo, vos sos feo, estás hueco
A museum, you're ugly, you're hollow
Vos sos pobre, pero piensa como cheto, no hay respeto
You're poor, but you think like a snob, there's no respect
Con un feto, que no llega ni a sujeto
With a fetus, that doesn't even reach the level of a subject
No me meto en madrigueras
I don't get into burrows
Sos cualquiera, yo una fiera
You're anyone, I'm a beast
Vos un olmo, no da peras, siempre peros
You're an elm, it doesn't bear pears, always buts
Yo en tu pera, nunca espero a tu cara de punga cartera
I'm on your chin, never waiting for your broke-ass face
Digan lo que digan, jamás me pueden bajar
Say what you will, you can never bring me down
Yo ya les gané a todos, no tuve que batallar
I've already beaten everyone, I didn't have to fight
Yo solo me retiro, a no me tienen que hechar
I only retire myself, they don't have to kick me out
Competí en el espejo y también tuve que ganar
I competed in the mirror and I also had to win
Digan lo que digan, jamás me pueden bajar
Say what you will, you can never bring me down
Yo ya les gané a todos, no tuve que batallar
I've already beaten everyone, I didn't have to fight
Yo solo me retiro, a no me tienen que hechar
I only retire myself, they don't have to kick me out
Competí en el espejo y también tuve que ganar
I competed in the mirror and I also had to win
Guacho puto, no perdono
Fucking fag, I don't forgive
Te calcino, soy tu domo
I incinerate you, I'm your dome
Yo soy pobre, millonario en la rimas
I'm poor, a millionaire in rhymes
Bese cimas, en Perú, en Lima
Kissed peaks, in Peru, in Lima
Te subiste a machu pichu y el culo te quedó en ruinas
You climbed Machu Picchu and your ass was left in ruins
Minas tenes todas, grabate el momento Kodak
You got all the girls, record the Kodak moment
Los sepulto, catapulta, Irioneros es un culto
I bury them, catapult, Irioneros is a cult
Se destaca en el tumulto
It stands out in the tumult
Como helado en el invierno
Like ice cream in the winter
Vos sos solo por los cuernos
You're just there for the horns
Yo soy jefe en el infierno
I'm the boss in hell
Y comprate mi cuaderno
And buy my notebook
Quiere letra, no la tiene, rompo sienes
She wants lyrics, she doesn't have them, I break temples
Compro sienas, hay choferes sin trabajo, me dan pena
I buy Siennas, there are unemployed drivers, I feel sorry for them
Sos mi cena, tocan quena, por un tema
You're my dinner, they play the quena, for a song
Alta vena, no me frenan, hago rap
High vein, they don't stop me, I make rap
Hago trap, yo siempre perforo el track
I make trap, I always pierce the track
No soy fan, no soy gang
I'm not a fan, I'm not a gang
Yo empece con Wu-Tang Clan
I started with Wu-Tang Clan
No me para Daniel San
Daniel San can't stop me
Ni haters por Instragram
Nor haters on Instagram
Sigo a pleno, soy veneno
I'm still going strong, I'm poison
La meto hasta el duodeno, en duo o solo
I stick it in all the way to the duodenum, in duo or solo
Meto un tema y descontrolo, prawn
I drop a track and I lose control, prawn
Digan lo que digan, jamás me pueden bajar
Say what you will, you can never bring me down
Yo ya les gané a todos, no tuve que batallar
I've already beaten everyone, I didn't have to fight
Yo solo me retiro, a no me tienen que hechar
I only retire myself, they don't have to kick me out
Competí en el espejo y también tuve que ganar
I competed in the mirror and I also had to win
Digan lo que digan, jamás me pueden bajar
Say what you will, you can never bring me down
Yo ya les gané a todos, no tuve que batallar
I've already beaten everyone, I didn't have to fight
Yo solo me retiro, a no me tienen que hechar
I only retire myself, they don't have to kick me out
Competí en el espejo y también tuve que ganar
I competed in the mirror and I also had to win





Autoren: Juan Manuel Fernandez Maciuk


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.