XXL Irione - Medicina - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Medicina - XXL IrioneÜbersetzung ins Russische




Medicina
Лекарство
Quiero que alzen una copa por los que no están
Я хочу, чтобы ты подняла бокал за тех, кого нет с нами,
Gente que se fue pa'l el cielo y nunca volverán
За людей, что ушли на небеса и никогда не вернутся.
Por sueños sepultados que mató la federal
За похороненные мечты, которые убили федералы,
Por pibes que bardearon y se fueron para el mal
За пацанов, что напортачили и ступили на кривую дорожку.
Estados y gobiernos que la gente le da igual
За государства и правительства, на которые людям плевать.
El mundo no es tan bello y me tocó ser un plebeyo
Мир не так прекрасен, и мне выпало быть простолюдином,
Donde intento flotar y ya tengo el agua hasta el cuello
Где я пытаюсь удержаться на плаву, а вода уже по шею.
Donde solo hay tormentas y me persiguen los rayos
Где только бури и меня преследуют молнии,
Pero como pobre a me sobra la esperanza
Но, как у бедняка, у меня в избытке надежда.
Llegando a fin de mes a ver si a todos nos alcanza
Доживаю до конца месяца, посмотреть, хватит ли всем.
Amores que murieron, amigos se extinguieron
Любовь умерла, друзья исчезли,
Estamos vos y yo, que toquen los que nos fallaron
Остались только ты и я, пусть играют те, кто нас подвел.
Padre nuestro que estás en los cielos
Отче наш, сущий на небесах,
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
Я хочу лекарство, как рэп, который служит мне утешением.
Padre nuestro si estás de mi lado
Отче наш, если ты на моей стороне,
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Пошли мне ясность, здесь внизу, детка, все затуманено.
Padre nuestro que estás en los cielos
Отче наш, сущий на небесах,
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
Я хочу лекарство, как рэп, который служит мне утешением.
Padre nuestro si estás de mi lado
Отче наш, если ты на моей стороне,
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Пошли мне ясность, здесь внизу, детка, все затуманено.
¿Hay alguien arriba que me escuche?
Есть кто-нибудь наверху, кто меня слышит?
Que tire un salvavidas al corazón y me lo escruche
Кто бросит спасательный круг моему сердцу и выслушает его?
Que no vamos a hacer una denuncia mientras mira la audiencia
Мы не будем жаловаться, пока публика смотрит.
Piden por Jesucristo pero lo mató la ciencia
Молятся Иисусу Христу, но его убила наука.
¿Será un accidente? ¿Estaré sano de mente?
Это несчастный случай? Я в здравом уме?
Mi mente deteriora y mi boca se desafora
Мой разум деградирует, а мой рот сквернословит.
Me voy para la esquina, hoy busco medicina
Я иду на угол, сегодня я ищу лекарство,
Y soy el traficante más buscado de Argentina
И я самый разыскиваемый наркоторговец в Аргентине.
Y no es por vender fina tampoco endorfina
И не за продажу дури, и не за эндорфины,
Mi rap es más adicto que toda tu cocaína
Мой рэп вызывает большее привыкание, чем весь твой кокаин.
Yo soy el promotor de la esperanza
Я распространитель надежды,
Dame todo el remedio, así que wacho vos mejor guardá balanza
Дай мне все лекарство, так что, парень, ты лучше убери весы.
Padre nuestro que estás en los cielos
Отче наш, сущий на небесах,
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
Я хочу лекарство, как рэп, который служит мне утешением.
Padre nuestro si estás de mi lado
Отче наш, если ты на моей стороне,
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Пошли мне ясность, здесь внизу, детка, все затуманено.
Padre nuestro que estás en los cielos
Отче наш, сущий на небесах,
Yo quiero medicina como rap que me sirve de consuelo
Я хочу лекарство, как рэп, который служит мне утешением.
Padre nuestro si estás de mi lado
Отче наш, если ты на моей стороне,
Mandame claridad que acá abajo barba está todo nublado
Пошли мне ясность, здесь внизу, детка, все затуманено.





Autoren: JUAN MANUEL FERNANDEZ MACIUK


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.