Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Famoso Quem
Der berühmte Wer
Se
orienta
malandro
Komm
mal
klar,
Schlaumeier
Mentira,
não
presta
pra
nada
Lügen
bringen
nichts
Se
quiser
viver
em
paz,
numa
boa
Wenn
du
in
Frieden
leben
willst,
ganz
entspannt
Para
de
caô
Hör
auf
mit
dem
Mist
Você
aí
para
de
caô
Du
da,
hör
auf
mit
dem
Mist
Você
aí
para
de
caô
Du
da,
hör
auf
mit
dem
Mist
Você
aí
para
de
caô
Du
da,
hör
auf
mit
dem
Mist
Você
aí
para
de
caô
Du
da,
hör
auf
mit
dem
Mist
Você
ai
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Você
ai
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Você
ai
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Você
ai
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Chega
no
show
quer
ser
anunciado
Kommt
zur
Show
und
will
angekündigt
werden
Se
a
ganja
não
rola
ele
fica
bolado
Wenn
kein
Gras
da
ist,
wird
sie
sauer
Quando
te
encontra
ele
força
amizade
Wenn
sie
dich
trifft,
tut
sie
auf
beste
Freundin
Como
intimidade
de
amigo
chegado
Als
wäre
sie
eine
enge
Vertraute
Anda
dizendo
que
é
milionário
Erzählt
rum,
sie
sei
Millionärin
Tremendo
otário
não
tem
pra
gastar
So
eine
Angeberin,
hat
aber
nichts
auszugeben
Mexe
com
a
mulher
de
amigo
Macht
sich
an
die
Frauen
von
Freunden
ran
Não
teme
o
perigo
do
bicho
que
pode
pegar
Hat
keine
Angst
vor
den
Konsequenzen
Você
aí
é
o
famoso
quem?
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Você
ai
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Vive
de
carro
emprestado
Fährt
mit
einem
geliehenen
Auto
rum
Cordão
chapeado
Vergoldete
Kette
Trepado
com
a
marra
de
cão
Tut
so,
als
wäre
sie
knallhart
Mas
o
revólver
é
sem
bala
Aber
die
Knarre
ist
nicht
geladen
Quase
foi
pra
vala
Wäre
fast
draufgegangen
No
auge
da
vacilação
Auf
dem
Höhepunkt
ihrer
Dummheit
Diz
que
tem
alta
patente
Sagt,
sie
hätte
einen
hohen
Rang
Que
era
tenente
Dass
sie
Leutnant
war
No
quadro
dele
nunca
existiu
In
ihrer
Einheit
gab
es
so
was
nie
Alistamento
caçado
Ausgemustert
Não
foi
nem
soldado
War
nicht
mal
Soldatin
A
farda
ele
nunca
vestiu
Die
Uniform
hat
sie
nie
getragen
Você
aí
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Você
ai
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Você
ai
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Aló
bateria,
mentiroso
a
casa
caiu
Hallo,
Schlagzeug,
die
Lügnerin
ist
aufgeflogen
Se
liga
malandragem,
vai
que,
que
ah
Pass
auf,
Schlaumeierin,
es
geht
los,
ah
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Chega
no
show
quer
ser
anunciado
Kommt
zur
Show
und
will
angekündigt
werden
Se
a
ganja
não
rola
ele
fica
bolado
Wenn
kein
Gras
da
ist,
wird
sie
sauer
Quando
te
encontra
ele
força
amizade
Wenn
sie
dich
trifft,
tut
sie
auf
beste
Freundin
Como
intimidade
de
amigo
chegado
Als
wäre
sie
eine
enge
Vertraute
Anda
dizendo
que
é
milionário
Erzählt
rum,
sie
sei
Millionärin
Tremendo
otário
não
tem
pra
gastar
So
eine
Angeberin,
hat
aber
nichts
auszugeben
Mexe
com
a
mulher
de
amigo
Macht
sich
an
die
Frauen
von
Freunden
ran
Não
teme
o
perigo
do
bicho
que
pode
pegar
Hat
keine
Angst
vor
den
Konsequenzen
Você
aí
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Você
ai
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Vive
de
carro
emprestado
Fährt
mit
einem
geliehenen
Auto
rum
Cordão
chapeado
Vergoldete
Kette
Trepado
com
a
marra
de
cão
Tut
so,
als
wäre
sie
knallhart
Mas
o
revólver
é
sem
bala
Aber
die
Knarre
ist
nicht
geladen
Quase
foi
pra
vala
Wäre
fast
draufgegangen
No
auge
da
vacilação
Auf
dem
Höhepunkt
ihrer
Dummheit
Diz
que
tem
alta
patente
Sagt,
sie
hätte
einen
hohen
Rang
Que
era
tenente
Dass
sie
Leutnant
war
No
quadro
dele
nunca
existiu
In
ihrer
Einheit
gab
es
so
was
nie
Alistamento
caçado
Ausgemustert
Não
foi
nem
soldado
War
nicht
mal
Soldatin
A
farda
ele
nunca
vestiu
Die
Uniform
hat
sie
nie
getragen
Você
aí
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Você
ai
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Você
aí
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
o
que?
Was
denkst
du
eigentlich?
Você
ai
é
o
famoso
quem
Du
da,
wer
bist
du
eigentlich,
der
berühmte
Wer?
Tá
pensando
que
é
alguém
Denkst
wohl,
du
bist
jemand
Você
aí
para
de
caô
Du
da,
hör
auf
mit
dem
Mist
Você
aí
para
de
caô
Du
da,
hör
auf
mit
dem
Mist
Você
aí
para
de
caô
Du
da,
hör
auf
mit
dem
Mist
É
contigo
mesmo
que
eu
to
falando
cumpade
Ich
rede
mit
dir,
Kumpeline
Para
de
caô
Hör
auf
mit
dem
Mist
Você
aí
para
de
caô
Du
da,
hör
auf
mit
dem
Mist
Você
aí
para
de
caô
Du
da,
hör
auf
mit
dem
Mist
Você
aí
para
de
caô
Du
da,
hör
auf
mit
dem
Mist
Ei,
você
aí
para
de
caô
Hey,
du
da,
hör
auf
mit
dem
Mist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jorge Leandro Pereira Da Silva, Angelo Vitor Simplicio Da Silva, Alexandre Silva De Assis, Frederico Fagundes Fernandes Camacho
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.