Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas a quedarte
You're going to stay
Yo
sé
que
fue
por
mí
que
acabó
esta
historia
I
know
it
was
because
of
me
that
this
story
ended
Y
queda
en
manos
de
mi
memoria
And
it
is
up
to
my
memory
Que
por
las
noches
te
pueda
ver
That
I
can
see
you
at
night
¿Por
qué
nunca
admití
estar
enamorada?
Why
did
not
I
admit
that
I
was
in
love?
Siempre
lo
supe
y
no
dije
nada
I
always
knew
it
and
I
said
nothing
Mi
corazón
se
quiso
esconder
My
heart
wanted
to
hide
Dirá
la
gente
que
yo
estoy
loca
People
will
say
that
I
am
crazy
Si
yo
estoy
loca
es
porque
andas
en
mi
cabeza
If
I
am
crazy
is
because
you're
on
my
mind
Quise
obligarme
a
olvidar
tu
boca
I
wanted
to
force
myself
to
forget
your
mouth
Y
ahora
mi
boca
dirá
que
si
tú
regresas
And
now
my
mouth
will
say
that
if
you
come
back
Vas
a
quedarte
You're
going
to
stay
Porque
te
juro
que
esta
vez
voy
a
cuidarte
Because
I
swear
that
this
time
I
will
take
care
of
you
A
nuestra
historia
le
hace
falta
una
segunda
parte
Our
story
needs
a
second
part
Aunque
nos
digan
que
eso
nunca
sale
bien
Even
if
they
tell
us
that
it
never
goes
well
Vas
a
quedarte
You're
going
to
stay
Yo
haré
de
todo
por
volver
a
enamorarte
I
will
do
everything
to
fall
in
love
with
you
again
Yo
tengo
miedo
porque
nunca
pude
reemplazarte
I'm
afraid
because
I
could
never
replace
you
Y
si
lo
intentas
te
prometo
que
esta
vez
And
if
you
try,
I
promise
you
that
this
time
Vas
a
quedarte
You're
going
to
stay
Yo
que
me
acostumbré
a
estar
arrepentida
I
got
used
to
being
sorry
Sigo
esperando
a
que
llegue
el
día
I'm
still
waiting
for
the
day
En
el
que
decidas
volverme
a
ver
When
you
decide
to
see
me
again
¿Por
qué
nunca
admití
estar
enamorada?
Why
did
not
I
admit
that
I
was
in
love?
Siempre
lo
supe
y
no
dije
nada
I
always
knew
it
and
I
said
nothing
Quise
gritarlo
y
no
dije
nada
I
wanted
to
shout
it
and
I
said
nothing
Dirá
la
gente
que
yo
estoy
loca
People
will
say
that
I
am
crazy
Si
yo
estoy
loca
es
porque
andas
en
mi
cabeza
If
I
am
crazy
is
because
you're
on
my
mind
Quise
obligarme
a
olvidar
tu
boca
I
wanted
to
force
myself
to
forget
your
mouth
Y
ahora
mi
boca
dirá
que
si
tú
regresas
And
now
my
mouth
will
say
that
if
you
come
back
Vas
a
quedarte
You're
going
to
stay
Porque
te
juro
que
esta
vez
voy
a
cuidarte
Because
I
swear
that
this
time
I
will
take
care
of
you
A
nuestra
historia
le
hace
falta
una
segunda
parte
Our
story
needs
a
second
part
Aunque
nos
digan
que
eso
nunca
sale
bien
Even
if
they
tell
us
that
it
never
goes
well
Vas
a
quedarte
You're
going
to
stay
Yo
haré
de
todo
por
volver
a
enamorarte
I
will
do
everything
to
fall
in
love
with
you
again
Yo
tengo
miedo
porque
nunca
pude
reemplazarte
I'm
afraid
because
I
could
never
replace
you
Y
si
lo
intentas
te
prometo
que
esta
vez
And
if
you
try,
I
promise
you
that
this
time
Vas
a
quedarte
You're
going
to
stay
Porque
aunque
sé
que
te
perdí,
yo
iré
a
buscarte
Because
even
though
I
know
I
lost
you,
I'll
go
for
you
Y
sé
que
no
podré
dormir
hasta
encontrarte
And
I
know
I
will
not
be
able
to
sleep
until
I
find
you
Le
prometí
a
mi
corazón
volverte
a
ver
I
promised
my
heart
to
see
you
again
Vas
a
quedarte
You're
going
to
stay
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aitana
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.