Llueve Sobre Mojado -
Xantos
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llueve Sobre Mojado
It Rains on the Wet
Aca
llueve
sobre
lo
mojado
Here
it
rains
on
the
wet
Las
historias
que
compartimos
los
dos
The
stories
we
shared,
the
two
of
us
Se
vuelven
vidrios
rotos
en
el
suelo
mi
amor
Become
broken
glass
on
the
floor,
my
love
Voló
lo
nuestro
él
día
que
te
fuistes
Our
love
flew
away
the
day
you
left
No
busques
vuelta
la
historia
termino
Don't
try
to
turn
back,
the
story
has
ended
Mis
pies
se
mojan
y
resbalan
los
recuerdos
My
feet
get
wet
and
the
memories
slip
Toma
tu
tren
no
te
quedes
Take
your
train,
don't
stay
Ah
la
casa
se
nos
cayó
la
tormenta
no
aviso,
la
costumbre
nos
arropó
y
ahora
corre
este
reloj
Ah,
the
house
fell
down,
the
storm
didn't
warn
us,
habit
wrapped
us
up,
and
now
this
clock
is
running
él
castillo
se
derrumbo
y
tu
en
negación,
The
castle
collapsed
and
you're
in
denial
Diciéndome
que
no
que
ya
to
esto
expiró
Telling
me
that
it's
not
over,
that
it's
expired
Maletas
echas
y
todo
sufre
mas
quien
abandona
que
él
que
abandono
Suitcases
packed
and
everyone
suffers
more,
the
one
who
leaves
and
the
one
who's
left
behind
Donde
se
va
a
quedar
todo
lo
que
se
sufrió
Where
is
everything
that
we've
suffered
going
to
go?
Que
tu
quieres
que
te
baje
a
Dios
You
want
me
to
bring
you
God
Porque
solamente
él
sabe
lo
mucho
que
este
hombre
te
amo
Because
only
he
knows
how
much
this
man
loves
you
Vuelve,
o
vas
a
quedarte
ahí
viendo
como
esto
se
disuelve
Come
back,
or
are
you
going
to
stay
there
watching
how
this
dissolves
Quizás
él
único
resuelve
es
que
tú
no
seas
tan
rebelde
Maybe
the
only
solution
is
for
you
not
to
be
so
rebellious
Piensa
lo
bien
antes
de
pasar
esa
puerta,
Think
about
it
well
before
you
go
through
that
door
No
hay
parejas
perfectas
There
are
no
perfect
couples
Si
no
estas
muertas
y
viceversa,
te
amo
amorío
If
they're
not
both
dead,
and
vice
versa,
I
love
you,
my
dear
Y
lo
digo
sin
ninguna
vergüenza,
And
I
say
it
without
any
shame
Soy
tu
alivio
y
a
la
misma
ves
tu
dolor
de
cabeza
I'm
your
relief
and
at
the
same
time
your
headache
Te
prometo
y
te
prometo
y
siempre
se
queda
en
promesas
I
promise
and
I
promise
and
it
always
stays
as
promises
Pero
si
no
regresas
todo
tiene
su
final
como
la
canción
esa
But
if
you
don't
come
back,
everything
has
its
end
like
that
song
Al
depredador
se
le
a
escapado
la
presa
The
predator
has
lost
its
prey
Vamos
tengamos
un
momento
sublime
porque
no
me
besas
Come
on,
let's
have
a
sublime
moment,
why
don't
you
kiss
me
Por
ultima
ves
aunque
sea,
olvidemos
las
peleas
For
the
last
time,
even
if
it's
just
once,
let's
forget
our
arguments
Mienteme
dime
que
me
deseas
Lie
to
me,
tell
me
you
desire
me
Aca
llueve
sobre
lo
mojado
Here
it
rains
on
the
wet
Las
historias
que
compartimos
los
dos
The
stories
we
shared,
the
two
of
us
Se
vuelves
vidrios
rotos
en
él
suelo
mi
amor
Become
broken
glass
on
the
floor,
my
love
Voló
lo
nuestro
él
día
que
te
fuiste
Our
love
flew
away
the
day
you
left
No
busques
vuelta
la
historia
termino
Don't
try
to
turn
back,
the
story
has
ended
Los
pies
se
mojan
y
resbalan
los
recuerdos
My
feet
get
wet
and
the
memories
slip
Toma
tu
tren
no
te
quedes
Take
your
train,
don't
stay
Ah,
esto
es
absurdo,
yo
a
ti
te
estaba
construyendo
un
mundo
Ah,
this
is
absurd,
I
was
building
you
a
world
Aparte
mar
adentro,
súper
profundo
Far
out
at
sea,
super
deep
Dejarnos
eso
es
un
NO
rotundo
Leaving
each
other
is
a
resounding
NO
Yo
era
tu
camino
baby
se
suponia
que
tu
fueras
mi
rumbo
I
was
your
path,
baby,
you
were
supposed
to
be
my
direction
Y
ahora
te
hablo
y
no
quieres
dialogar
And
now
I
talk
to
you
and
you
don't
want
to
talk
Por
encima
de
los
vidrios
rotos
voy
a
caminar
I'm
going
to
walk
over
the
broken
glass
De
lo
real
pasamos
a
tener
algo
temporal
From
reality,
we
went
to
having
something
temporary
Si
él
tren
viene
sabes
que
lo
voy
a
dejar
pasar
If
the
train
comes,
you
know
I'm
going
to
let
it
pass
Aca
llueve
sobre
lo
mojado
Here
it
rains
on
the
wet
Las
historias
que
compartimos
los
dos
The
stories
we
shared,
the
two
of
us
Se
vuelven
vidrios
rotos
en
él
suelo
mi
amor
Become
broken
glass
on
the
floor,
my
love
Voló
lo
nuestro
el
día
que
te
fuiste
Our
love
flew
away
the
day
you
left
No
busques
vuelta
la
historia
terminó
Don't
try
to
turn
back,
the
story
has
ended
Mis
pies
se
mojan
y
resbalan
los
recuerdos
My
feet
get
wet
and
the
memories
slip
Toma
tu
tren
no
te
quedes,
toma
tu
tren
no
te
quedes,
toma
tu
tren
no
te
quedessss
Take
your
train,
don't
stay,
take
your
train,
don't
stay,
take
your
train,
don't
staaayyy
"Hoy
llueve
sobre
lo
mojado,
hoy
llueve
sobre
lo
mojado"
"Today
it's
raining
on
the
wet,
today
it's
raining
on
the
wet"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marco E Masis, Americo Cespedes, Lizbeth Roman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.