Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
too
late,
no
looking
back
on
Es
ist
zu
spät,
kein
Zurückblicken
auf
The
mistakes
we
can't
go
back
on
die
Fehler,
die
wir
nicht
rückgängig
machen
können.
Those
flashbacks,
we'll
put
a
stamp
on
Diese
Flashbacks,
wir
werden
sie
abstempeln.
We've
got
something
we
can
stand
on
Wir
haben
etwas,
worauf
wir
stehen
können.
For
fuckin'
days
I
called
you
Tagelang
habe
ich
dich
angerufen,
But
you
don't
care
now
do
you
aber
es
ist
dir
jetzt
egal,
oder?
Cause
you
just
think
you're
too
cool
Weil
du
einfach
denkst,
du
bist
zu
cool
For
me
for
me
für
mich,
für
mich.
"I'm
sorry
you
feel
that
way"
"Es
tut
mir
leid,
dass
du
dich
so
fühlst"
Is
what
you
always
tell
me
sagst
du
mir
immer,
But
we
know
that's
no
apology
aber
wir
wissen,
dass
das
keine
Entschuldigung
ist.
Another
night
in
the
bed
Noch
eine
Nacht
im
Bett,
Another
night
in
my
head
(Oh
oh)
noch
eine
Nacht
in
meinem
Kopf
(Oh
oh)
I
think
I
need
a
disguise
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Verkleidung,
They're
asking
why
are
my
eyes
(so
bloodshot)
sie
fragen,
warum
meine
Augen
(so
blutunterlaufen
sind).
Another
drink
I
pour
you
Noch
einen
Drink
schenke
ich
dir
ein,
As
I'm
here
with
no
one
but
myself
während
ich
hier
mit
niemandem
außer
mir
selbst
bin.
My
eyes
(so
bloodshot)
Meine
Augen
(so
blutunterlaufen).
Those
things
that
kept
me
laughing
Diese
Dinge,
die
mich
zum
Lachen
brachten,
All
gone
but
how'd
it
happen
alle
weg,
aber
wie
ist
das
passiert?
I'm
inconsequential
once
again
Ich
bin
wieder
einmal
unbedeutend,
I'll
substitute
the
anger
Ich
werde
die
Wut
ersetzen,
Not
gonna
let
it
linger
werde
sie
nicht
verweilen
lassen,
But
I'm
gonna
need
a
helping
hand
aber
ich
werde
eine
helfende
Hand
brauchen.
Another
night
in
the
bed
Noch
eine
Nacht
im
Bett,
Another
night
in
my
head
(Oh
oh)
noch
eine
Nacht
in
meinem
Kopf
(Oh
oh)
I
think
I
need
a
disguise
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Verkleidung,
They're
asking
why
are
my
eyes
(so
bloodshot)
sie
fragen,
warum
meine
Augen
(so
blutunterlaufen
sind).
Another
drink
I
pour
you
Noch
einen
Drink
schenke
ich
dir
ein,
As
I'm
here
with
no
one
but
myself
während
ich
hier
mit
niemandem
außer
mir
selbst
bin.
My
eyes
(so
bloodshot)
Meine
Augen
(so
blutunterlaufen).
Please
tell
me
why
Bitte
sag
mir
warum,
Please
tell
me
why
bitte
sag
mir
warum,
Please
tell
me
why
bitte
sag
mir
warum,
Please
tell
me
why
(please
tell
me
why)
bitte
sag
mir
warum
(bitte
sag
mir
warum),
Please
tell
me
why
(please
tell
me
why)
bitte
sag
mir
warum
(bitte
sag
mir
warum),
Please
tell
me
why
(please
tell
me
why)
bitte
sag
mir
warum
(bitte
sag
mir
warum),
Please
tell
me
why
bitte
sag
mir
warum.
Another
night
in
the
bed
Noch
eine
Nacht
im
Bett,
Another
night
in
my
head
noch
eine
Nacht
in
meinem
Kopf,
I
think
I
need
a
disguise
ich
glaube,
ich
brauche
eine
Verkleidung,
They're
asking
why
are
my
eyes
(so
bloodshot)
sie
fragen,
warum
meine
Augen
(so
blutunterlaufen
sind).
Another
drink
I
pour
you
Noch
einen
Drink
schenke
ich
dir
ein,
As
I'm
here
with
no
one
but
myself
während
ich
hier
mit
niemandem
außer
mir
selbst
bin,
My
eyes
(so
bloodshot)
meine
Augen
(so
blutunterlaufen).
So
bloodshot
So
blutunterlaufen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Xavier Gonzalez
Album
Glow.
Veröffentlichungsdatum
02-09-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.