Xavier Naidoo - Bist du am Leben interessiert (Amaze Me Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Bist du am Leben interessiert (Amaze Me Remix)
Тебе интересна жизнь? (Amaze Me Remix)
Hör nicht auf, für das zu leben an was du glaubst
Не переставай жить ради того, во что веришь
Glaub an dich und schöpfe Vertrauen und Kraft aus deiner Familie
Верь в себя, черпай доверие и силу в своей семье
Die Nacht für Nacht deine Seele bewacht und dich liebt
Которая ночь за ночью бережёт твою душу и любит тебя
Ganz egal was du tust, was geschieht, die dich wie eine Hülle umgibt
Что бы ты ни делал, что бы ни случилось, она как оболочка вокруг тебя
Wenn du dieses Glück hast dass du fast gesiegt, fast gesiegt
Если тебе выпало счастье, что ты почти победил, почти победил
Manches Leben läuft schnell, es ist nicht immer hell
Некоторые жизни бегут быстро, не всегда в них есть свет
Es ist schwer was zu sehn und im Dunkeln zu gehn
Тяжело что-то разглядеть, идти в темноте
Doch sei dir bewusst: deine Vorfahren hatten schwerste Wege
Но помни: твои предки прошли труднейшие пути
Und wenn dein Herz noch für sie schlägt dann weißt du genau
И если твоё сердце ещё бьётся за них ты знаешь точно,
Dass ihr Blut durch dich fliest, es macht dich sogar schaurich
Что их кровь течёт в тебе, делает тебя даже пугающе сильным
Talente die du kriegst, die sich dein Clan vielleicht vor 300 Jahren
Таланты, что у тебя есть, может, твой клан добыл 300 лет назад
Durch schwere Arbeit hart erbracht
Тяжёлым трудом, через боль
Auf was du jetzt zurückgreifen kannst
То, к чему теперь ты можешь прикоснуться
Zurück in der Zeit, back in time
Назад во времени, back in time
Du verfügst über Wissen von mehr als 10,000 Jahren
В тебе знания больше чем 10 000 лет
Frag deine Ahnen, deine Vorfahren
Спроси своих предков, своих прародителей
Sie heißen Vorfahren obwohl du fort fährst
Они зовутся предками, хотя ты движешься вперёд
Sie können nur ahnen wo du sie hinfährst
Они могут лишь догадываться, куда ты их ведёшь
Hast du den Plan odert du verkehrt?
Ты знаешь путь или идёшь не туда?
Dann kehre in dich, lass dich gehn
Тогда вернись в себя, отпусти всё
Du musst deine Seele von innen sehen
Ты должен увидеть свою душу изнутри
Du musst die Familien auf Freitag begehen
Ты должен собирать семью по пятницам
Obwohl du nicht tott frag ich dicht du am Leben, t du am Leben, t du am Leben, t du am Lebent du am Leben interessiert?
Хоть ты не умер, но я спрашиваю: тебе жизнь, тебе жизнь, тебе жизнь, тебе жизнь интересна?
Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Ты уже понял это чудо?
Kannst du die alten Lieder sehen, die tief in deiner Seele liegent du am Leben interessiert?
Можешь ли увидеть старые песни, что скрыты в твоей душе, тебе жизнь интересна?
Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Ты уже понял это чудо?
Kannst du die alten Lieder sehen, die tief in deiner Seele liegen
Можешь ли увидеть старые песни, что скрыты в твоей душе
Lasst uns diese Lieder rausbringen!
Давай выпустим эти песни наружу!
Das ganze Volk soll sie singen
Пусть весь народ их поёт
Lasst uns diese Lieder rausbringen!
Давай выпустим эти песни наружу!
Wenn eins deine Sinne verwischt
Если одно из твоих чувств померкло
Du den Mut und all die Zuversicht verlierst
Ты потерял мужество и всю надежду
Und spürst, dass irgendwas in dir zerbricht
И чувствуешь, что что-то внутри ломается
Dann hör auf die Stimme die spricht
Тогда услышь голос, который говорит
Hinder sie nicht, denn sie weiß wie sie geht
Не мешай ему, он знает дорогу
Und zeigt dir den Weg zurück nach Haus du kennst ihn auch
И покажет путь домой, ты его знаешь тоже
Erinnere dich an das was du längst weißt
Вспомни то, что давно знаешь
Dut nicht schwach, du weißt wie stark dut
Ты не слаб, ты знаешь, как быть сильным
Also ruf, dass Wachbass eingeschlafen ist
Так кричи, ведь часовые уснули
Das Leben ist schwer zu durchschauen und fühlt sich unreal an, so als wäre es ein Traum
Жизнь трудно понять, она кажется нереальной, как будто сон
Und man weiß nicht wirklich, wer Freund oder Feind ist und es fällt schwer zu vertrauen
И ты не знаешь, кто друг или враг, трудно доверять
Aber mach dir bewusst, dass du all diesen Frust vielleicht noch sehr in Anstand halten musst
Но осознай, что всю эту злость, может, тебе ещё придётся сдерживать
Du brauchst ein starkes Herz, aber kein hartes, sonst wird es kalt in der Brust
Тебе нужно сильное сердце, но не каменное, иначе в груди станет холодно
Eins haben Feiglinge nie erkannt: Man kann wachsen und steigen mit Widerstand
Трусы так и не поняли: можно расти и подняться через сопротивление
Also sei wie ein Krieger, Mann, nimm wieder am Leben teil und peil deine Ziele an
Так будь как воин, снова впусти жизнь в себя и смотри на цели
Denn auch wenn deine Umstände widrig sind kannst du Pläne zu schmieden beginnen
Ведь даже если обстоятельства против, ты можешь начать строить планы
Egal wie groß die Risiken sind, all dein Einsatz wird sich lohnen, denn es gibt viel zu gewinnen
Неважно, насколько велики риски, всё окупится, ведь есть что выиграть
Du spürst das tief in dir drin, wenn die Melodien dieser Lieder erklingen
Ты чувствуешь это глубоко внутри, когда звучат мелодии этих песен
Deine Seele umarmen und die Tränen der Wahrheit zu fließen beginnen siehst du den Sinn
Обнимают твою душу, и слёзы правды начинают литься видишь смысл?
Ob alt oder jung, ob blind ob stumm, die ohne Zeit oder die mit Geduld
Будь старым или молодым, слепым или немым, без времени или с терпением
Sieh dich an, schau dich um, auch dut ein Mensch aus Fleisch und Blut
Посмотри на себя, оглянись ведь ты тоже человек из плоти и крови
Aber auch wie das Küken aus der frischen Brut, spürt er wie der Krieg uns nicht gut tut
Но и как птенец из свежего выводка, чувствует: война нам не на пользу
Eine ganze Generation schöpft Mut, die ganze Generation einer Nation
Целое поколение набирается смелости, целое поколение нации
Setzt sich den Frieden wie auf einen Tron, die ihr den Krieg liebt, was wisst ihr schon?
Сажает мир на трон, а те, кто любит войну, что вы знаете?
Ihr liebt eure Kinder nicht wie Tochter und Sohn, Liebt eure Kinder wie Korbent und Huhn
Вы не любите своих детей как дочерей и сыновей, а как птенцов и кур
Ich sag dir Liebe hat damit nichts zu tun, wer den Krieg liebt ertritt von mir Hohn
Я говорю: любовь тут ни при чём, кто любит войну, получит от меня презрение
Lautes Gelächter und lauteres Frohn, in Form von Liedern, die Herzen durchbohren
Громкий смех и ещё громче радость в песнях, что пронзают сердца
Mögen die in der Hölle schmoren, die Selbstmordattentäter auserkoren
Пусть горят в аду те, кого выбрали для грязной работы террористов-смертников
Um ihre Drecksarbeit zu tun, mögen sie nie in Frieden ruhen
Пусть им никогда не будет покоя
T du am Leben interessiert? Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Тебе жизнь интересна? Ты уже понял это чудо?
Kannst du die alten Lieder sehn, die tief in deiner Seele liegent du am Leben interessiert?
Можешь ли увидеть старые песни, что скрыты в твоей душе, тебе жизнь интересна?
Hast du dieses Wunder schon kapiert?
Ты уже понял это чудо?
Kannst du die alten Lieder sehn, die tief in deiner Seele liegen
Можешь ли увидеть старые песни, что скрыты в твоей душе
Lasst uns diese Lieder rausbringen!
Давай выпустим эти песни наружу!
Das ganze Volk soll sie singen
Пусть весь народ их поёт
Lasst uns diese Lieder rausbringen!
Давай выпустим эти песни наружу!
Das ganze Volk soll sie singen!
Пусть весь народ их поёт!
Lasst uns diese Lieder rausbringen!
Давай выпустим эти песни наружу!





Autoren: WOLZ TONY, NAIDOO XAVIER, EECKE PHILIPPE VAN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.