Xavier Naidoo - Bist du aufgewacht - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bist du aufgewacht - Xavier NaidooÜbersetzung ins Russische




Bist du aufgewacht
Ты проснулся?
Es war nicht das letzte Mal,
Это был не последний раз,
dass Sie uns Steine in den Weg legen werden
Когда они будут ставить нам палки в колеса.
Doch es bleibt uns nur eine Wahl
Но у нас есть только один выбор:
wieder auf die Beine zu kommen,
Вновь встать на ноги,
denn Wir haben Weggefährten -
Ведь у нас есть соратники -
wir haben Weggefährten.
У нас есть соратники.
Seht der Gefährdung tief ins Gesicht,
Взгляни опасности прямо в лицо,
vielleicht gibt es Sie gar nicht
Возможно, её и вовсе нет,
und es erscheint nur so durch trügerisches Licht,
А всё кажется так лишь из-за обманчивого света,
trügerisches Licht!
Обманчивого света!
Glaube Ihnen nicht, glaube Ihnen nicht!
Не верь им, не верь им!
Bist Du aufgewacht?
Ты проснулась?
Und wirst Du diesen Wahnsinn endlich sehn?
И увидишь ли ты наконец это безумие?
Hast Du noch mal nachgedacht?
Ты еще раз подумала?
Denn mit jedem weiteren Tag
Ведь с каждым днем
werden die Spuren mehr verwehen.
Следы будут все больше исчезать.
Sie lauern Dir auf
Они подстерегают тебя,
Du musst wachsam sein,
Ты должна быть бдительна,
geh selten allein
Редко ходи одна,
nimm weitere Wege in Kauf
Смирись с более длинными путями,
zwar tragen sie selbst die Schuld
Хотя вина лежит на них,
doch sie werfen den ersten Stein.
Но первый камень бросят они.
Sieh der Gefahr tief ins Gesicht!
Взгляни опасности прямо в лицо!
vielleicht gibt es Sie gar nicht
Возможно, её и вовсе нет,
und es erscheint nur so durch trügerisches Licht,
А всё кажется так лишь из-за обманчивого света,
trügerisches Licht!
Обманчивого света!
glaube Ihnen nicht, glaube Ihnen nicht!
Не верь им, не верь им!
Bist Du aufgewacht?
Ты проснулась?
Und wirst Du diesen Wahnsinn endlich sehn?
И увидишь ли ты наконец это безумие?
Hast Du noch mal nachgedacht?
Ты еще раз подумала?
Denn mit jedem weiteren Tag
Ведь с каждым днем
werden die Spuren mehr verwehen.
Следы будут все больше исчезать.
Ihnen fehlt der Plan,
У них нет плана,
bewahr die Ruhe halt es aus.
Сохраняй спокойствие, терпи.
Das treibt sie in den Wahn.
Это сводит их с ума.
Ich finde ihr Netzwerk und schalte es aus.
Я найду их сеть и отключу её.
Ihnen fehlt der Plan.
У них нет плана.
Bewahr die Ruhe halt es aus.
Сохраняй спокойствие, терпи.
Das treibt sie in den Wahn.
Это сводит их с ума.
Wir finden ihr Netzwerk
Мы найдем их сеть
und schalten es aus.
И отключим её.
Bist Du aufgewacht?
Ты проснулась?
Und wirst Du diesen Wahnsinn endlich sehn?
И увидишь ли ты наконец это безумие?
Hast Du noch mal nachgedacht?
Ты еще раз подумала?
Denn mit jedem weiteren Tag
Ведь с каждым днем
werden die Spuren mehr verwehen.
Следы будут все больше исчезать.





Autoren: Naidoo Xavier, Herberger Michael


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.