Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ernten was man sät
What You Sow
Hüte
Deinen
Wortschatz,
verliere
keinen
Ton
Guard
your
vocabulary,
don't
lose
a
tone
Aus
heiterem
Himmel
erntest
Du
den
Lohn
Out
of
the
blue,
you
reap
the
reward
Denn
voraus
gehen
meist
Jahre
voller
Schmerzen
aller
Art
For
years
of
all
kinds
of
pain
usually
precede
Sieh
es
als
Prüfung
und
ernte
Deine
Saat
Consider
it
your
test,
and
reap
what
you
sow
Ernte
Deine
Saat
Reap
what
you
sow
Ernte
Deine
Saat
Reap
what
you
sow
Kein
Wort
ist
mehr
heilig,
jedes
wird
beschmutzt
No
word
is
sacred
anymore,
every
one
is
defiled
Von
Ort
zu
Ort
eil'
ich,
laufend
werde
ich
benutzt
From
place
to
place
I
rush,
I'm
constantly
used
Überkommen
von
Gefühlen
und
mein
Temperament
vergeht
Overcome
by
emotions
and
my
temperament
passes
Erinnere,
was
sie
sagten:
Man
erntet,
was
man
sät
Remember
what
they
said:
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Brenne
auf
mein
Licht,
brenne
auf
mein
Licht
Ignite
my
light,
ignite
my
light
Brenne,
doch
ich
flehe,
entferne
Dich
nicht
Burn,
but
I
implore
you,
don't
go
away
Wie
Zunder
brenn'
ich
in
Dir
Like
tinder,
I
burn
within
you
Wenn
ich
weiter
an
Dich
glaub'
If
I
keep
believing
in
you
Loderst
Du
in
mir
You
blaze
in
me
Doch
die
Hölle
ist
nicht
mein
Garten
But
hell
is
not
my
garden
Viel
länger
kann
ich
nicht
warten
I
can't
wait
much
longer
Erinnere
mich,
was
sie
sagten
Remind
me
what
they
said
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Herbst,
Oktober,
Ernten,
deuten
an,
bieten
auf
Autumn,
October,
harvesting,
indicating,
offering
Lauf
Junge,
lauf,
Täler
runter,
Berge
rauf
Run
boy,
run,
down
valleys,
up
mountains
Es
ist
ein
Reich,
das
Dir
zusteht
It's
a
kingdom
that
belongs
to
you
Ehre,
Ruhm,
kein
Königreich
wird
größer
sein
Honor,
glory,
no
greater
kingdom
exists
Alles
wird
Dein
Everything
will
be
yours
Mir
wurde
gesagt,
was
gut
ist
und
recht
I
was
told
what's
good
and
right
Hab
ich,
dann
geb'
ich,
und
When
I
have,
then
I
give,
and
Mach
gut
aus
schlecht
Make
good
out
of
bad
Brecht
nur
Euer
Schweigen,
indem
Ihr
versprecht
Break
your
silence
only
if
you
promise
Zu
ernten
was,
zu
erten
was,
zu
erten
was
Ihr
sät
To
reap
what,
to
reap
what,
to
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
man
erntet,
man
erntet
was
man
sät
You
reap,
you
reap,
you
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
You
reap
what
you
sow
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Moses Peter Pelham, Xavier Naidoo, Martin (de 1) Haas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.