Xavier Naidoo - Seid ihr mit mir? - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Seid ihr mit mir? - Xavier NaidooÜbersetzung ins Russische




Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Oh, yeah
О, да
Alles klar?
Всё понятно?
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да
Ich weiß nicht viel aber was ich weiß
Я знаю немного, но то, что знаю,
Möchte' ich mit dir teilen
Хочу разделить с тобой.
Gerade jetzt schließt sich der Kreis
Прямо сейчас круг замыкается,
Denn du hörst es und es steht zwischen den Zeilen
Ведь ты слышишь это, и это между строк.
Sieh' mit deinen Augen, hör mit deinen Ohren
Смотри своими глазами, слушай своими ушами,
Fühl' mit deinem Herzen hier kommt Mannheim's Sohn
Чувствуй своим сердцем, вот он - сын Мангейма.
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Seid ihr bereit für die Stimme Mannheim's Sohns?
Вы готовы к голосу сына Мангейма?
Yeah, seid ihr mit mir?
Да, вы со мной?
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Eure Ohen und eure Herzen sind mein Thron
Ваши уши и ваши сердца - мой трон.
Denn alles was ich brauch' ist jemand der zuhört
Ведь всё, что мне нужно, это кто-то, кто слушает,
Jemand der mitfühlt, dem ich sagen kann was ich spür'
Кто-то, кто сопереживает, кому я могу сказать, что чувствую.
Wenn du das bist dann weisst du auch
Если это ты, то ты знаешь,
Ich bin wie ein Waisenkind im Leintuch eingehüllt
Я как младенец, завёрнутый в пелёнку,
Vor deiner Tür heb' es auf ich geb' dir alles was ich habe
У твоей двери. Подними меня, я отдам тебе всё, что имею.
Jedes Wort und jeder Ton sind für dich bestimmt
Каждое слово и каждая нота предназначены для тебя.
Hör' mich nur an; das ist mein Lohn
Просто послушай меня; это моя награда.
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Seid ihr bereit für die Stimme Mannheim's Sohns?
Вы готовы к голосу сына Мангейма?
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Eure Ohen und eure Herzen sind mein Thron
Ваши уши и ваши сердца - мой трон.
Denn erst ab jenem Tag an dem sie gehört werden
Ведь только с того дня, как их услышат,
Erhalten meine Worte ihren Sinn
Мои слова обретут свой смысл.
Denn alles was ich sag' wird erst wahr durch einen Hörer
Ведь всё, что я говорю, становится правдой только благодаря слушателю,
Der verstehen kann wer ich bin du mußt mich bezeugen
Который может понять, кто я. Ты должна засвидетельствовать меня.
Geh zu deinen Freunden und sag in Mannheim lebt ein Mann
Иди к своим друзьям и скажи: в Мангейме живёт мужчина,
Der macht Musik
Который создаёт музыку.
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Seid ihr bereit für die Stimme Mannheim's Sohns?
Вы готовы к голосу сына Мангейма?
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Eure Ohen und eure Herzen sind mein Thron
Ваши уши и ваши сердца - мой трон.
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Seid ihr mit mir?
Вы со мной?
Eure Ohen und eure Herzen sind mein Thron
Ваши уши и ваши сердца - мой трон.





Autoren: Moses Peter Pelham, Martin (de 1) Haas


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.