Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
World Order - Part 1
Мировой порядок - Часть 1
The
way
that
you
tend
to
your
garden
То,
как
ты
ухаживаешь
за
своим
садом,
May
be
the
way
that
you
treat
other
humans
Может
быть
похоже
на
то,
как
ты
относишься
к
другим
людям,
And
the
weeds
you
neglect
through
the
seasons
И
сорняки,
которыми
ты
пренебрегаешь
из
года
в
год,
May
resemble
your
own
inner
demons
Могут
напоминать
твоих
собственных
внутренних
демонов.
Blood,
it
is
thicker
than
water
Кровь
гуще
воды,
But
your
grandson
just
didn't
fit
the
order
Но
твой
внук
просто
не
вписывался
в
порядок
вещей.
To
be
blessed
with
a
heart
that
is
opened
Быть
благословлённым
открытым
сердцем,
But
can
easily
bruise
and
be
broken
Которое
так
легко
ранить
и
разбить.
Blood,
it
is
thicker
than
water
Кровь
гуще
воды.
The
failings
you
feel
do
not
falter
Недостатки,
которые
ты
чувствуешь,
не
исчезают,
And
the
flame
in
the
distance
it
will
flicker
И
пламя
вдали
будет
мерцать,
Shortcomings
if
all
truth
be
spoken
Упущения,
если
говорить
правду,
We
keep
the
depths
of
the
wounds
fairly
shallow
Мы
храним
глубину
ран
довольно
мелкой.
And
I
know
as
I
go
I
will
learn
И
я
знаю,
что
по
мере
продвижения
я
буду
учиться,
So
much
when
life
stings
and
it
burns
Так
многому,
когда
жизнь
жалит
и
жжёт,
His
blood,
it
is
thicker
than
water
Его
кровь
гуще
воды,
No
matter
the
story
or
the
order
Независимо
от
истории
или
порядка
вещей.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Xavier Rudd
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.