Темный
сквер
ты
меня
там
ищи
Dark
square,
you
search
for
me
there
Ноль
на
сбере,
пьяный
я
в
щи
Zero
on
my
card,
I'm
drunk
as
a
lord
Шёпотом,
шёпотом,
че
ты
кричишь?
Whisper,
whisper,
why
are
you
yelling?
Шёпотом,
шёпотом,
че
ты
кричишь?
Whisper,
whisper,
why
are
you
yelling?
Я
сорвал
тебе
цветы
I
picked
you
flowers,
dear
Я
не
врал,
ни
минуты
I
wasn't
lying,
not
for
a
year
Именно
ты,
именно
ты
Especially
for
you,
especially
for
you
Они
твои
- на
бери
They're
yours
- here,
take
a
few
Не
любишь
мой
моветон?
Don't
you
like
my
faux
pas?
Как
ты
добрался
вообще
на
метро?
How
did
you
even
get
on
the
metro,
huh?
Да
ты
же
валишься
с
ног
You're
falling
off
your
feet
Может
научишься
говорить
стоп?
Maybe
you'll
learn
to
say
"stop",
my
sweet
Понимаю,
понимаю
I
understand,
I
understand
Я
все
понимаю,
но
не
могу
обещать
тебе
то,
что
поменяюсь
I
understand
everything,
but
I
can't
promise
you
that
I'll
change,
understand?
Ну
только
давай
без
скандала
But
let's
not
have
a
scandal
Крики
сейчас
как
кинжалы
Shouting
now
is
like
daggers,
man
Поговорим
обо
всем
этом
завтра
We'll
talk
about
all
this
tomorrow
Давай
все
оставим
на
завтра
Let's
leave
everything
for
tomorrow
Темный
сквер
ты
меня
там
ищи
Dark
square,
you
search
for
me
there
Ноль
на
сбере,
пьяный
я
в
щи
Zero
on
my
card,
I'm
drunk
as
a
lord
Шёпотом,
шёпотом,
че
ты
кричишь?
Whisper,
whisper,
why
are
you
yelling?
Шёпотом,
шёпотом,
че
ты
кричишь?
Whisper,
whisper,
why
are
you
yelling?
Темный
сквер
ты
меня
там
ищи
Dark
square,
you
search
for
me
there
Ноль
на
сбере,
пьяный
я
в
щи
Zero
on
my
card,
I'm
drunk
as
a
lord
Шёпотом,
шёпотом,
че
ты
кричишь?
Whisper,
whisper,
why
are
you
yelling?
Шёпотом,
шёпотом,
че
ты
кричишь?
Whisper,
whisper,
why
are
you
yelling?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: евтушенко максим евгеньевич, макушин ростислав владимирович
Album
Libra
Veröffentlichungsdatum
19-10-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.