Xenon - Egipto - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Egipto - XenonÜbersetzung ins Deutsche




Egipto
Ägypten
Yeh, dice, uh
Yeah, es heißt, uh
Te contaré una historia entre líneas divisorias
Ich erzähle dir eine Geschichte zwischen Trennlinien
La historia del amor y una persona rota
Die Geschichte der Liebe und einer gebrochenen Person
Cada nota es un bloque y ella desfila en su mente
Jede Note ist ein Block und sie zieht in ihrem Kopf vorbei
Si quieres saber más tú, tan solo vente
Wenn du mehr wissen willst, komm einfach mit
Escucha sus pisadas, era un ángel de este cielo
Hör ihre Schritte, sie war ein Engel dieses Himmels
Un ángel con su voz escribiendo poesía y ego
Ein Engel mit ihrer Stimme, der Poesie und Ego schrieb
Me niego a pensar que otro lleva hoy su mano
Ich weigere mich zu denken, dass ein anderer heute ihre Hand hält
Y con máximo cuidado enamoré su piel de barro
Und mit größter Sorgfalt ließ ich ihre Haut aus Lehm sich verlieben
Navarro, eh, como el frío que ahora traigo
Navarro, eh, wie die Kälte, die ich jetzt in mir trage
Calienta la esperanza no reside entre mis llantos
Die Hoffnung wärmt; sie wohnt nicht zwischen meinen Tränen
Me enseñó como se hacía y como se perdía tanto
Sie lehrte mich, wie man es tat und wie man so viel verlor
De un momento a otro, segundos a veranos
Von einem Moment zum anderen, Sekunden zu Sommern
Amamos lo mismo y eso ya me encanta
Wir lieben dasselbe und das allein liebe ich schon
Mirarla era perfecto un paisaje con su magia
Sie anzusehen war perfekt, eine Landschaft mit ihrer Magie
Leona de sabana entre mis sábanas de cama
Löwin der Savanne zwischen meinen Bettlaken
Uñas que se clavan en mis espaldas
Nägel, die sich in meinen Rücken krallen
Mira de frente, atrás no tienes nada ahora solo hay suerte
Schau nach vorn, hinter dir ist nichts, jetzt gibt es nur Glück
Oh, sí, sigues en mente, jamás conoceré una persona tan valiente
Oh, ja, du bist immer noch in meinem Kopf, niemals werde ich eine so tapfere Person kennenlernen
Quise ser fuerte
Ich wollte stark sein
Me enamoré sin darme cuenta y ahora no quiero perderte
Ich verliebte mich, ohne es zu merken, und jetzt will ich dich nicht verlieren
Quizás el tiempo llama y nosotros somos el fuego
Vielleicht ruft die Zeit und wir sind das Feuer
Quizás el tiempo ama y nosotros amamos eso
Vielleicht liebt die Zeit und wir lieben das
A poco que sea tarde, veo tus ojos ya cerrados
Sobald es spät wird, sehe ich deine Augen schon geschlossen
Me pregunto dónde van esos labios que me han curado
Ich frage mich, wohin diese Lippen gehen, die mich geheilt haben
Quitaré los miedos al miedo de perdernos
Ich werde die Ängste vor der Angst nehmen, uns zu verlieren
¿Qué nos quedará? Si en nuestra cama falta tiempo
Was wird uns bleiben? Wenn in unserem Bett die Zeit fehlt
Pienso todo esto y me inundo como egeos
Ich denke all dies und werde überflutet wie von der Ägäis
Son olas que se rompen y mareas que deseo
Es sind Wellen, die brechen, und Gezeiten, die ich mir wünsche
Son vaivenes de esta vida, mira chica no lo entiendo
Es sind die Launen dieses Lebens, schau Mädchen, ich verstehe es nicht
¿Cómo tardaste tanto en maquillar esa sonrisa?
Wie lange hast du gebraucht, um dieses Lächeln zu schminken?
Que mi vida es un defecto y un desastre que se olvida
Denn mein Leben ist ein Makel und ein Desaster, das vergessen wird
Y lo tuyo es una brisa que jamás queda en silencio
Und deins ist eine Brise, die niemals still ist
Preso, quiero ser preso de esta celda
Gefangener, ich will Gefangener dieser Zelle sein
Si acabamos locos que sea Dios el que lo entienda
Wenn wir verrückt enden, soll Gott derjenige sein, der es versteht
Mentirme a mismo y pensar que dejo huella
Mich selbst belügen und denken, dass ich Spuren hinterlasse
Pisando dejas huella, también dolor y pena
Wenn du auftrittst, hinterlässt du Spuren, auch Schmerz und Leid
Mira de frente, atrás no tienes nada ahora solo hay suerte
Schau nach vorn, hinter dir ist nichts, jetzt gibt es nur Glück
Oh, sí, sigues en mente jamás conoceré una persona tan valiente
Oh, ja, du bist immer noch in meinem Kopf, niemals werde ich eine so tapfere Person kennenlernen
Quise ser fuerte
Ich wollte stark sein
Me enamoré sin darme cuenta y ahora no quiero perderte
Ich verliebte mich, ohne es zu merken, und jetzt will ich dich nicht verlieren
No, no quiero perderte
Nein, ich will dich nicht verlieren
Ni esta noche, ni mañana cuando me despierte
Weder heute Nacht, noch morgen, wenn ich aufwache
¿No te das cuenta? De que eres mi día y mi noche
Merkst du es nicht? Dass du mein Tag und meine Nacht bist
Mi luz y mi oscuridad
Mein Licht und meine Dunkelheit
Mi castigo y mi recompensa
Meine Strafe und meine Belohnung
Lo eres todo
Du bist alles
No te vayas
Geh nicht weg





Autoren: Ruben De La Cruz Perez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.