Xenon - Smile - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Smile - XenonÜbersetzung ins Deutsche




Smile
Lächeln
Yo también he conseguido la sonrisa de una dama,
Auch ich habe das Lächeln einer Dame gewonnen,
He visto el horizonte como brilla con su magia,
Ich habe den Horizont gesehen, wie er mit seiner Magie glänzt,
He dado demasiado por gente que no merece
Ich habe zu viel für Leute gegeben, die es nicht verdienen
Y he perdido a las personas que de verdad me quieren.
Und ich habe die Menschen verloren, die mich wirklich lieben.
Dime si el sol brilla como nunca en este día
Sag mir, ob die Sonne heute wie nie zuvor scheint
La misma melodía, el mismo edén,
Dieselbe Melodie, dasselbe Eden,
El mismo paraíso donde podernos perder
Dasselbe Paradies, in dem wir uns verlieren können
Y que nadie nos pregunte cuando queremos volver.
Und dass uns niemand fragt, wann wir zurückkehren wollen.
Ahora ven, escucha, nada está perdido
Jetzt komm, hör zu, nichts ist verloren
El mundo va cambiando pero sigo convencido de
Die Welt verändert sich, aber ich bin weiterhin überzeugt davon,
Que todo tiene una respuesta y un por qué
Dass alles eine Antwort und ein Warum hat
Quizás no todo sea como tu quisiste ver.
Vielleicht ist nicht alles so, wie du es sehen wolltest.
Nunca temer al daño ni a los años, tacha el calendario
Fürchte niemals den Schaden oder die Jahre, streich den Kalender
La felicidad nunca tendrá ningún horario.
Das Glück wird niemals einen Zeitplan haben.
No vives para amar solo vives por amor,
Du lebst nicht, um zu lieben, du lebst nur aus Liebe,
Recuerda esas promesas que te deja el corazón.
Erinnere dich an die Versprechen, die dir das Herz hinterlässt.
No se donde estas tú, ni tampoco me preocupa,
Ich weiß nicht, wo du bist, und es kümmert mich auch nicht,
Tantos que han marcado con su lupa en mi nuca.
So viele, die mit ihrer Lupe meinen Nacken markiert haben.
Digo nunca será tarde para nadie que lo crea
Ich sage, es wird nie zu spät sein für jemanden, der daran glaubt
La fe sobre el amor rompe todas las barreras.
Der Glaube an die Liebe durchbricht alle Barrieren.
Recuerda ese tiempo dibujando el paraíso
Erinnere dich an jene Zeit, das Paradies zeichnend
Yo no me olvido nada cielo, tan solo improviso.
Ich vergesse nichts, Schatz, ich improvisiere nur.
Creo que me quedo aquí sentado yo tranquilo
Ich glaube, ich bleibe hier ruhig sitzen
Pensando en lo que soy, pensando en lo que he sido.
Denkend darüber nach, was ich bin, denkend darüber nach, was ich war.
//Sonríe a la vida escucha y ven
//Lächle dem Leben zu, hör zu und komm
Levanta del suelo y ponte en pie
Steh vom Boden auf und stell dich hin
Olvida lo malo y sígueme
Vergiss das Schlechte und folge mir
Música del alma yeah yeah.//
Musik der Seele, yeah yeah.//
Si se trata de reír, yo por ti sonrío,
Wenn es darum geht zu lachen, lächle ich für dich,
Si se trata de luchar, yo te juro que consigo
Wenn es darum geht zu kämpfen, schwöre ich dir, dass ich es schaffe
Cuidarte como nadie formo parte de tu ser,
Auf dich aufzupassen wie niemand sonst, ich bin Teil deines Wesens,
El mejor de tus amigos se te esconde bajo piel.
Dein bester Freund versteckt sich unter deiner Haut.
Es distinto al resto, un viaje entre papeles,
Es ist anders als der Rest, eine Reise zwischen Papieren,
Busca lo que quieres siempre fiel a lo que sientes.
Suche, was du willst, immer treu dem, was du fühlst.
Amate y quierete tal y como debes,
Liebe dich und schätze dich, so wie du es sollst,
Que nadie en esta vida te diga que tu no puedes.
Lass dir von niemandem in diesem Leben sagen, dass du es nicht kannst.
Moverán el mundo para ponerlo en tu contra,
Sie werden die Welt bewegen, um sie gegen dich zu wenden,
Querrán verte hundida pero no seas tonta,
Sie werden dich am Boden sehen wollen, aber sei du nicht dumm,
Levanta ese ánimo, demuestra lo que eres,
Hebe deine Stimmung, zeige, was du bist,
Si te quiere, el sabrá lo que se pierde.
Wenn er dich liebt, wird er wissen, was er verliert.
Siempre se feliz pues no sabes quien te mira,
Sei immer glücklich, denn du weißt nicht, wer dich ansieht,
Quien se te enamora de esa preciosa sonrisa.
Wer sich in dieses wunderschöne Lächeln von dir verliebt.
Daría lo que fuera por besar esas mejillas
Ich würde alles dafür geben, diese Wangen zu küssen
Y decirte que te quiero vida mía.
Und dir zu sagen, dass ich dich liebe, mein Leben.
Sólo y sólo tienes esa llave,
Nur du und nur du hast diesen Schlüssel,
La forma de entenderte y escucharte como nadie.
Die Art, dich zu verstehen und dir zuzuhören wie niemand sonst.
Respeta quien te quiera, se feliz con lo que tienes,
Respektiere, wer dich liebt, sei glücklich mit dem, was du hast,
Por mucho que te digan se siempre diferente
Egal wie viel sie dir sagen, sei du immer anders
Al resto de la gente pues el tiempo solo cambia.
Als der Rest der Leute, denn die Zeit verändert sich nun mal.
Ésta es tu vida y eres quien pierde o gana,
Dies ist dein Leben und du bist es, die verliert oder gewinnt,
Nada es infinito recuerdalo por siempre
Nichts ist unendlich, erinnere dich für immer daran
Eres la persona que más te quiere.
Du bist die Person, die dich am meisten liebt.
//Sonríe a la vida escucha y ven
//Lächle dem Leben zu, hör zu und komm
Levanta del suelo y ponte en pie
Steh vom Boden auf und stell dich hin
Olvida lo malo y sígueme
Vergiss das Schlechte und folge mir
Música del alma yeah yeah.//
Musik der Seele, yeah yeah.//





Xenon - Smile
Album
Smile
Veröffentlichungsdatum
09-12-2015

1 Smile

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.