Xentix - Tozlu Raflarımda Bi Yerde - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tozlu Raflarımda Bi Yerde - XentixÜbersetzung ins Russische




Tozlu Raflarımda Bi Yerde
Где-то на моих пыльных полках
Tozlu raflarımda bi yerde
Где-то на моих пыльных полках
Görmek isterdim seni
Хотел бы я увидеть тебя
Sakladım hislerimi belkide
Спрятал свои чувства, возможно
Yolum uzun ve karanlık
Мой путь долог и темен
İçimde hisler yok
Внутри нет чувств
Bilmez çok kendini
Сам себя не знает
Tozlu raflarım da bi yerde
Где-то на моих пыльных полках
Görmek isterdim seni
Хотел бы я увидеть тебя
Sakladım hislerimi belkide
Спрятал свои чувства, возможно
Yolum uzun ve karanlık
Мой путь долог и темен
İçimde hisler yok
Внутри нет чувств
Bilmez çok kendini
Сам себя не знает
Gördüm karanlığın içindeki hislerimi!
Увидел свои чувства во тьме!
Kader döngüsü ilerler elimizde değil
Колесо судьбы крутится, не в наших руках
Zorlukları görüp pes etmezsin sende dimi?
Увидев трудности, ты не сдашься, ведь так?
Karanlığın içinde parıldar bu bedenim
Во тьме сияет это тело моё
Gece sabaha kadar bekledim güneşten eser yok
Ждал до утра рассвета, но нет и следа
Hayallerim adına savaşmam artık bilen çok
За мечты сражаться - теперь знают многие
Savaşı kaybetmesemde her günümde bilanço
Даже не проиграв битву, каждый день итог подвожу
Gerçek suratını gördüm hayatınız fiyasko
Увидел ваши истинные лица, жизнь ваша - провал
Yürüdüğüm yollar her gün karlıydı benim
Дороги мои каждый день были в снегу
Pes etmeden ilerledim sorunlarım derin
Шёл вперёд не сдаваясь, проблемы глубоки
Elim kolum bağlı oturmaktansa denedim
Чем сидеть связанным - я пробовал
Hayatımda aksiliklerin olmadı yeri
В жизни моей неудачам места не было
Gündüzleri bakıyorum hiçbir şeyin tadı yok
Днём смотрю - ничто не радует
Herkes bildiğini konuşur bi hayli boş
Все говорят что знают, но это пустое
Başı boş kalmış düşünceler yorar bi hayli zor
Блуждающие мысли утомляют, так тяжело
Tekrardan geçmişe dönmek istedim, daha zor
Хотел вернуться в прошлое, но это трудней
Tozlu raflarımda bi yerde
Где-то на моих пыльных полках
Görmek isterdim seni
Хотел бы я увидеть тебя
Sakladım hislerimi belkide
Спрятал свои чувства, возможно
Yolum uzun ve karanlık
Мой путь долог и темен
İçimde hisler yok
Внутри нет чувств
Bilmez çok kendini
Сам себя не знает
Tozlu raflarım da bi yerde
Где-то на моих пыльных полках
Görmek isterdim seni
Хотел бы я увидеть тебя
Sakladım hislerimi belkide
Спрятал свои чувства, возможно
Yolum uzun ve karanlık
Мой путь долог и темен
İçimde hisler yok
Внутри нет чувств
Bilmez çok kendini
Сам себя не знает






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.