Monet (Reloaded) [feat. Rocco F] -
Xfetto
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monet (Reloaded) [feat. Rocco F]
Моне (Reloaded) [feat. Rocco F]
Finchè
'ste
gambe
tengono
vivo
di
corsa
come
Forrest
Gump
Пока
эти
ноги
держат,
я
бегу,
как
Форрест
Гамп
Con
sempre
meno
ore
di
sonno
e
più
asocialità
С
всё
меньшим
сном
и
большим
отчуждением
Stimo
chi
resta
con
me
pur
sapendo
che
Уважаю
тех,
кто
со
мной,
хоть
знает,
Non
sarà
una
passeggiata
come
i
quadri
di
Monet
Что
это
не
прогулка,
как
у
Моне
картины
Io
che
non
ho
carte
da
giocare
У
меня
нет
карт
для
игры
Scarpe
da
consumare
Нет
обуви,
чтоб
стереть
Nè
una
parte
da
interpretare
Нет
роли,
чтоб
сыграть
Resisto
ai
colpi
e
rispondo
a
colpi
di
genio
Я
держу
удар
и
отвечаю
гениально
Puntando
in
alto
come
i
palloncini
gonfi
d'elio
e
Целься
высоко,
как
шары,
наполненные
гелием,
Prendo
tutto
e
subito
io
non
ho
tempo
per
l'amore
Беру
всё
и
сразу
— нет
времени
на
любовь,
Perché
fotte
tutto
in
un
soffio
al
cuore
Ведь
она
губит
сердце
вмиг
Andava
meglio
prima
Раньше
было
лучше
Ora
ho
una
patente
b
che
non
mi
serve
per
la
mia
autostima
Теперь
права
категории
B
— не
для
моего
самоуважения
E
ho
calma
apparente
nel
modo
di
fare
И
я
спокоен
лишь
внешне,
Le
pare
di
invecchiare
solo
come
un
cane
Кажется,
старею,
как
пёс,
Ma
se
avessi
la
certezza
di
mettervela
nel
culo
Но
будь
уверен,
что
всажу
тебе,
É
la
prima
cosa
che
faccio
poco
ma
sicuro
Это
первое,
что
сделаю
— мало,
но
наверняка
Non
mi
ricordo
più
dimmi
com'ero
Я
не
помню,
скажи,
каким
был,
Da
tempo
inseguo
i
guai
Уже
давно
гоняюсь
за
бедами,
E
non
ho
niente
se
prima
c'ero
И
у
меня
ничего,
хоть
раньше
был
всем,
Gridami
in
faccia:"Resta
qui
dove
vai?"
Кричи
мне
в
лицо:
«Останься,
куда
ты?»
Vorrei
star
bene
come
ieri
Хочу
чувствовать
себя,
как
вчера,
Stavamo
bene
quando
c'eri
Мы
были
счастливы,
когда
ты
была
тут,
Ma
ritornare
non
basterà
Но
вернуть
всё
назад
не
хватит
Tutto
questo
non
basterà
Всего
этого
не
хватит
Dopo
tutti
questi
anni
torni
indietro
come
un
boomerang
После
всех
этих
лет
ты
вернулась,
как
бумеранг,
Come
se
fossi
stata
l'unica
Словно
была
единственной,
Io
vorrei
scriverti
in
modo
un
po'
più
pacato
Я
бы
написал
тебе
мягче,
Ma
più
che
essere
chiaro
fra
la
testa
ho
un
ricordo
un
po'
opacizzato
Но
в
голове
лишь
туманные
воспоминания,
Tra
tutti
i
sogni
che
faccio
proprio
te
dovevo
ripescare
Из
всех
снов
мне
попалась
именно
ты,
Ma
guarda
il
caso
Вот
совпадение,
Potrei
fare
un
tutorial
sul
farsi
male
Мог
бы
снять
гайд,
как
делать
себе
больно,
E
il
tempo
vola
via
ma
guarda
il
Casio
А
время
летит,
глянь
на
Casio,
La
sveglia
suona
questa
notte
di
nuovo
Будильник
звонит
снова
ночью,
Mentre
l'ansia
mi
divora
scordandomi
dove
sono
Пока
тревога
гложет,
забываю,
где
я,
Non
ti
prometto
di
cercarti
ma
ci
provo
Не
обещаю
искать,
но
попробую,
Ti
regalo
la
mia
anima
che
Дарю
тебе
душу,
чтобы
Almeno
parleranno
fra
di
loro
Хоть
они
поговорили
между
собой,
Mi
sento
stanco
Я
так
устал,
Senza
nessun
punto
di
aggancio
Без
точки
опоры,
Come
essere
persi
dentro
all'oceano
Как
будто
потерян
в
океане
Con
le
braccia
che
arrancano
dai
che
С
руками,
что
борются,
но
Ritornerò
ancora
più
freddo
come
un
iceberg
Я
вернусь
ещё
холоднее,
как
айсберг
Non
mi
ricordo
più
dimmi
com'ero
Я
не
помню,
скажи,
каким
был,
Da
tempo
inseguo
i
guai
Уже
давно
гоняюсь
за
бедами,
E
non
ho
niente
se
prima
c'ero
И
у
меня
ничего,
хоть
раньше
был
всем,
Gridami
in
faccia:"Resta
qui
dove
vai?"
Кричи
мне
в
лицо:
«Останься,
куда
ты?»
Vorrei
star
bene
come
ieri
Хочу
чувствовать
себя,
как
вчера,
Stavamo
bene
quando
c'eri
Мы
были
счастливы,
когда
ты
была
тут,
Ma
ritornare
non
basterà
Но
вернуть
всё
назад
не
хватит
Tutto
questo
non
basterà
Всего
этого
не
хватит
No
non
basterà
Нет,
не
хватит
No
non
basterà
Нет,
не
хватит
No
non
basterà
Нет,
не
хватит
Tutto
questo
non
basterà
Всего
этого
не
хватит
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marco Morini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.