Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find
me
something
I
can
hope
for
Найди
мне
то,
на
что
я
могу
надеяться,
Someone
that
can
comfort
me
when
you're
gone
(Yeah)
Кого-то,
кто
сможет
утешить
меня,
когда
тебя
нет
рядом
(Да)
Can't
tell
what's
wrong,
I
think
it's
you
Не
могу
понять,
что
не
так,
думаю,
это
ты.
Don't
call
me
babe,
just
say
the
truth
Не
называй
меня
деткой,
просто
скажи
правду.
I've
spent
too
many
nights
Я
провел
слишком
много
ночей,
Lying
in
the
dark
and
I
just
Лежа
в
темноте,
и
я
просто
Can't
tell
what's
wrong,
I
think
it's
you
Не
могу
понять,
что
не
так,
думаю,
это
ты.
Find
me
something
I
can
hope
for
Найди
мне
то,
на
что
я
могу
надеяться,
Someone
that
can
comfort
me
when
you're
gone
(Yeah)
Кого-то,
кто
сможет
утешить
меня,
когда
тебя
нет
рядом
(Да)
Times
get
crazy
and
I'm
anxious
Времена
становятся
сумасшедшими,
и
я
тревожусь.
Save
me
from
the
bad
shit
then
I'll
be
all
yours
Спаси
меня
от
этой
дряни,
и
я
буду
весь
твой.
Day
by
day
I've
been
goin'
through
this
(Pain)
День
за
днем
я
прохожу
через
это
(Боль).
Smoke
in
my
lungs
ain't
gon
really
fix
it
(Save)
Дым
в
моих
легких
не
исправит
этого
(Не
спасет).
Me
from
myself
but
I
can't
grip,
ah
Меня
от
меня
самого,
но
я
не
могу
удержаться,
ах.
My
lifestyle
changed,
I
moved
on
Мой
образ
жизни
изменился,
я
двинулся
дальше.
In
the
club
with
the
models
and
the
booze
now
В
клубе
с
моделями
и
выпивкой
теперь.
Finally
quit
my
9-5,
didn't
work
for
me
(Didn't
work
for
me,
didn't
work
for
me)
Наконец-то
ушел
с
моей
работы
с
9 до
5,
она
мне
не
подходила
(Не
подходила,
не
подходила).
But
now
we
don't
live
by
same
rules
Но
теперь
мы
не
живем
по
одним
правилам.
Say
I'm
happy
inside
but
it
ain't
true
Говорю,
что
счастлив
внутри,
но
это
неправда.
I
know
one
day
they
will
come
for
me
Я
знаю,
однажды
они
придут
за
мной.
(I
been
waiting
on
the
day,
I)
(Я
ждал
этого
дня,
я)
Find
me
something
I
can
hope
for
Найди
мне
то,
на
что
я
могу
надеяться,
Someone
that
can
comfort
me
when
you're
gone
(When
you're
gone,
when
you're
gone,
yeah)
Кого-то,
кто
сможет
утешить
меня,
когда
тебя
нет
рядом
(Когда
тебя
нет,
когда
тебя
нет,
да).
Times
get
crazy
and
I'm
anxious
Времена
становятся
сумасшедшими,
и
я
тревожусь.
Save
me
from
the
bad
shit
then
I'll
be
all
yours
(Then
I'll
be
all
yours)
Спаси
меня
от
этой
дряни,
и
я
буду
весь
твой
(Я
буду
весь
твой).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cameron Burwell, Michael Louis Gomes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.