Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Grão em Grão
Зернышко за Зернышком
Mais
um
dia
amanheceu
sem
solução
Вновь
наступил
день
без
всяких
решений
Pelas
ruas,
o
abandono
e
a
solidão
На
улицах
— забвение
и
одиночество
Me
fizeram
planta
sem
raiz
Превратили
меня
в
растение
без
корней
Me
deram
um
mundo
que
eu
não
quis
Мне
подарили
мир,
которого
я
не
хотела
Coração
me
diz
que
mesmo
assim
Но
сердце
говорит,
что
даже
так
Quem
sabe,
eu
possa
ser
feliz
Возможно,
я
смогу
быть
счастливой
Todo
mundo
tem
direito
a
um
sonho
pra
viver
У
каждого
есть
право
на
мечту,
чтобы
жить
Um
cantinho
pra
morar
На
уголок,
где
можно
жить
E
um
pouco
pra
comer
И
немного,
чтобы
поесть
E
a
vida
vai
de
grão
em
grão
Escorregando
sem
razão
И
жизнь
течёт
зернышко
за
зернышком
Скользит
без
всякой
причины
Pelas
nossas
mãos
Сквозь
наши
руки
Porque
os
homens
se
perderam
na
missão
Ведь
люди
сбились
с
пути
в
своей
миссии
Onde
é
que
estão
Где
же
они,
Nosso
futuro
e
nossa
paz?
Наше
будущее
и
наш
покой?
Quem
só
promete
Тот,
кто
лишь
обещает,
Mas
só
faz
tirar
do
povo?
Но
лишь
забирает
у
народа?
Onde
é
que
estão
Где
же
они,
Nossos
direitos
de
viver?
Наши
права
на
жизнь?
Nossos
direitos
pra
fazer
um
mundo
novo?
Наши
права,
чтобы
создать
новый
мир?
Está
na
hora
de
crescer
Пришло
время
повзрослеть
Passar
a
limpo
esse
país
Переписать
с
чистого
листа
эту
страну
Devolver
pra
nossa
gente
o
dom
de
ser
feliz
Вернуть
нашему
народу
дар
быть
счастливым
Um
pouco
mais
(uma
pouco
mais)
Чуть
больше
(чуть
больше)
De
união
(de
união)
Единства
(единства)
Nós
não
podemos
mais
perder
nenhum
segundo
Мы
не
можем
больше
терять
ни
секунды
Um
pouco
mais
(um
pouco
mais)
Чуть
больше
(чуть
больше)
De
grão
em
grão
(de
grão
em
grão)
Зернышко
за
зернышком
(зернышко
за
зернышком)
Porque
nós
somos
o
celeiro
deste
mundo
Ведь
мы
— житница
этого
мира
Onde
é
que
estão
Где
же
они,
Nosso
futuro
e
nossa
paz?
Наше
будущее
и
наш
покой?
Quem
só
promete
Тот,
кто
лишь
обещает,
Mas
só
faz
tirar
do
povo?
Но
лишь
забирает
у
народа?
Onde
é
que
estão
Где
же
они,
Nossos
direitos
de
viver?
Наши
права
на
жизнь?
Nossos
direitos
pra
fazer
um
mundo
novo?
Наши
права,
чтобы
создать
новый
мир?
Está
na
hora
de
crescer
Пришло
время
повзрослеть
Passar
a
limpo
esse
país
Переписать
с
чистого
листа
эту
страну
Devolver
pra
nossa
gente
o
dom
de
ser
feliz
Вернуть
нашему
народу
дар
быть
счастливым
Um
pouco
mais
(um
pouco
mais)
Чуть
больше
(чуть
больше)
De
união
(de
união)
Единства
(единства)
Nós
não
podemos
mais
perder
nenhum
segundo
Мы
не
можем
больше
терять
ни
секунды
Um
pouco
mais
(um
pouco
mais)
Чуть
больше
(чуть
больше)
De
grão
em
grão
(de
grão
em
grão)
Зернышко
за
зернышком
(зернышко
за
зернышком)
Porque
nós
somos
o
celeiro
deste
mundo
Ведь
мы
— житница
этого
мира
Um
pouco
mais
(um
pouco
mais)
Чуть
больше
(чуть
больше)
De
união
(de
união)
Единства
(единства)
Nós
não
podemos
mais
perder
nenhum
segundo
Мы
не
можем
больше
терять
ни
секунды
Um
pouco
mais
(um
pouco
mais)
Чуть
больше
(чуть
больше)
De
grão
em
grão
(de
grão
em
grão)
Зернышко
за
зернышком
(зернышко
за
зернышком)
Porque
nós
somos
o
celeiro
deste
mundo
Ведь
мы
— житница
этого
мира
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ivanilton De Souza Lima, Paulo Cesar Guimaraes Massadas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.