Xuxa - Frei João (Frère Jacques) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Frei João (Frère Jacques) - XuxaÜbersetzung ins Englische




Frei João (Frère Jacques)
Brother John (Brother Jacques)
Frère Jacques
Brother John
Frère Jacques
Brother John
Dormez-vous?
Are you sleeping?
Dormez-vous?
Are you sleeping?
Sonnez les matines!
The morning bells are ringing!
Sonnez les matines!
The morning bells are ringing!
Ding, dang, dong
Ding, dang, dong
Ding, dang, dong
Ding, dang, dong
Frei João
Frei João
Frei João
Frei João
dormindo?
You are sleeping?
dormindo?
You are sleeping?
Sinos vão tocar
The bells will ring
Sinos vão tocar
The bells will ring
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom
Frei João
Frei João
Frei João
Frei João
dormindo?
You are sleeping?
dormindo?
You are sleeping?
Sinos vão tocar
The bells will ring
Sinos vão tocar
The bells will ring
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom
Frère Jacques
Brother John
Frère Jacques
Brother John
Dormez-vous?
Are you sleeping?
Dormez-vous?
Are you sleeping?
Sonnez les matines!
The morning bells are ringing!
Sonnez les matines!
The morning bells are ringing!
Ding, dang, dong
Ding, dang, dong
Ding, dang, dong
Ding, dang, dong
Frei João
Frei João
Frei João
Frei João
dormindo?
You are sleeping?
dormindo?
You are sleeping?
Sinos vão tocar
The bells will ring
Sinos vão tocar
The bells will ring
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom
Frère Jacques
Brother John
Frère Jacques
Brother John
Dormez-vous?
Are you sleeping?
Dormez-vous?
Are you sleeping?
Sonnez les matines!
The morning bells are ringing!
Sonnez les matines!
The morning bells are ringing!
Ding, dang, dong
Ding, dang, dong
Ding, dang, dong
Ding, dang, dong
Frei João
Frei João
Frei João
Frei João
dormindo?
You are sleeping?
dormindo?
You are sleeping?
Sinos vão tocar
The bells will ring
Sinos vão tocar
The bells will ring
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom
Dim, dim, dom





Autoren: Traditional


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.