Xuxa - Passatempo - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Passatempo - XuxaÜbersetzung ins Englische




Passatempo
Passtime
vai o relógio no seu tic tac
There goes the clock with its tick tock
E o meu coração faz tum tum
And my heart goes boom boom
Eu durmo sonhando contigo, baixinho
I fall asleep dreaming of you, softly
Acordo feliz para te ver bem cedinho
I wake up happy to see you early in the morning
Ponteiro pequeno marcando no oito
Little hand points to eight
O grande no doze, que bom
The big hand is on twelve, how nice
No meu coração a tristeza era
In my heart the sadness is gone
Na hora marcada você me espera
You are waiting for me at the appointed hour
E nesse dim dim dom
And in this tick tock
Juntinhos como é bom
Together how wonderful
A gente deixa o tempo passar
We let time pass by
Cai na farra e entra no ar
Join the party and be on the air
Teu relógio acerte com o meu
Match your watch to mine
Se bateu valeu
If it chimes, it's worth it
Passa oito, passa nove
Eight goes by, nine goes by
Passa dez, tão bom te ver
Ten goes by, so good to see you
Passa onze, passa doze
Eleven goes by, twelve goes by
não passa eu e você.
Only you and I don't go by.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.