Ý Lan - Viết Trên Tà Áo Em - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Viết Trên Tà Áo Em - Ý LanÜbersetzung ins Russische




Viết Trên Tà Áo Em
Надпись на твоей тунике
Ngọn gió nào êm ái
Ветер ласковый, нежный,
Xin về áo em
Прильни к краю туники,
Ngọn gió nào dịu hiền
Ветер тихий, безмятежный,
Cho áo em mềm mại
Дай прижаться к ткани мне,
Cho mềm mại áo em
К ткани мягкой, шелковистой.
Ngọn gió nào dễ thương
Ветер милый и игривый,
áo em khép lại
Снова прячешься в одежде,
hồn anh đơn
Душу мне тоской томишь ты,
Em ngàn năm thơ dại
Вновь наивна ты, как прежде,
Tình ngàn năm khói sương
Вновь окутаны мы дымкой.
Ngọn gió nào êm ái
Ветер ласковый, нежный,
Xin về áo em
Прильни к краю туники,
Ngọn gió nào dịu hiền
Ветер тихий, безмятежный,
Cho áo em mềm mại
Дай прижаться к ткани мне,
Cho mềm mại áo em
К ткани мягкой, шелковистой.
Ngọn gió nào dễ thương
Ветер милый и игривый,
áo em khép lại
Снова прячешься в одежде,
hồn anh đơn
Душу мне тоской томишь ты,
Em ngàn năm thơ dại
Вновь наивна ты, как прежде,
Tình ngàn năm khói sương
Вновь окутаны мы дымкой.
Ngọn gió nào dễ thương
Ветер милый и игривый,
áo em khép lại
Снова прячешься в одежде,
hồn anh đơn
Душу мне тоской томишь ты,
Em ngàn năm thơ dại
Вновь наивна ты, как прежде,
Tình ngàn năm khói sương
Вновь окутаны мы дымкой.
Tình ngàn năm khói sương
Вновь окутаны мы дымкой.





Autoren: Phung Van, Tuan Hoang Anh


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.