YABOL - rzeczy - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

rzeczy - YABOLÜbersetzung ins Russische




rzeczy
вещи
rzeczy których nie potrafię ruszyć
Есть вещи, которые я не могу сдвинуть с места,
głośne śmiechy i ciche łzy
Есть громкий смех и тихие слёзы.
słowa których nie wypuszczę z ust i
Есть слова, которые я не выпущу из уст,
Nie usłyszy ich już nikt
И их больше никто не услышит.
Chcesz wiedzieć, co na prawdę gra mi w duszy
Хочешь знать, что на самом деле играет в моей душе?
Jednym z dźwięków jesteś ty
Одним из звуков являешься ты.
Chcę tylko byś wiedziała, że jestem dumny
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я горжусь,
Gdy pokonujesz ciężkie dni
Когда ты преодолеваешь тяжёлые дни.
Więc potykam się na drodze po paycheck
Я спотыкаюсь на пути за зарплатой,
Nawet nie wiem czy go chcę
Даже не знаю, хочу ли я её.
Ciągle widzę jak się ze mnie śmiejesz
Я постоянно вижу, как ты смеёшься надо мной,
Wiedz, że smieję się z ciebie też
Знай, что я тоже смеюсь над тобой.
Łapię tylko to co wpada w moje ręce
Я ловлю только то, что попадает мне в руки,
Wystawiam dłoń próbując złapać sens
Протягиваю ладонь, пытаясь уловить смысл.
Kiedy ty próbujesz tylko zdobyć więcej
Когда ты пытаешься только получить больше,
Ja znowu pomijam dzień, yeah, ja
Я снова пропускаю день, да, я.
Palę szluga póki jest
Курю сигарету, пока она есть,
Od dawna nie wiem co to sen
Давно не знаю, что такое сон.
A kiedy tylko spotkasz mnie
А когда ты встретишь меня,
Zmienisz zdanie upewnię się
Ты изменишь своё мнение, я в этом уверен.
Ta kosa powiesiła się
Эта коса сломалась,
I wszyscy odwrócili się
И все отвернулись.
Nie widzę w tym problemu
Я не вижу в этом проблемы,
Rozwiązanie leży w pvp
Решение лежит в PvP.
Moje myśli pve
Мои мысли PvE,
Nie widzę w tym problemu ay
Я не вижу в этом проблемы, эй.
Gdy wszystko mnie zostawi
Когда всё меня оставит,
Ja zostawię siebie też
Я оставлю и себя тоже.
Na zagubionej drodze życia
На затерянной дороге жизни
Ja idę samemu
Я иду один.
Czuję moje plecy
Я чувствую свою спину,
Ale nie widzę celu
Но не вижу цели.
rzeczy których nie potrafię ruszyć
Есть вещи, которые я не могу сдвинуть с места,
głośne śmiechy i ciche łzy
Есть громкий смех и тихие слёзы.
słowa których nie wypuszczę z ust i
Есть слова, которые я не выпущу из уст,
Nie usłyszy ich już nikt
И их больше никто не услышит.
Chcesz wiedzieć, co na prawdę gra mi w duszy
Хочешь знать, что на самом деле играет в моей душе?
Jednym z dźwięków jesteś ty
Одним из звуков являешься ты.
Chcę tylko byś wiedziała, że jestem dumny
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я горжусь,
Gdy pokonujesz ciężkie dni
Когда ты преодолеваешь тяжёлые дни.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.