YARuGA - Вайга - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Вайга - YARuGAÜbersetzung ins Englische




Вайга
Vaiga
Да отворится Вайга межмирья
Let the Vaiga of the interworlds open for you,
Что затворяет пределы ветвей великого дуба
The one that closes the boundaries of the branches of the Great Oak,
Растущего от начала времён
Growing since the beginning of time,
Корни коего Навь питают
Whose roots are nourished by Nav,
Стержень его есть явленый мир
Whose trunk is the manifested world,
А крона суть опора Сварги златой
And whose crown is the support of the Golden Svarga.
Узрите же, внуци Даждьбоговы
Behold, grandchildren of Dazhdbog,
Как отворяются пределы ветвей Великого Дуба
How the boundaries of the branches of the Great Oak open,
Растущего от начала времён
Growing since the beginning of time,
Пращуры наши дуб карколистом прозвали
Our ancestors called the oak Karkolist,
С кроны коего спускается радужный мост
From whose crown descends the rainbow bridge,
Ведущий ко Сварзе Златой
Leading to the Golden Svarga.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.