Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello, Goodbye
Hallo, Auf Wiedersehen
맛있는
거
하나
아끼던
거
하나
Ein
leckeres
Stück,
etwas,
das
ich
mir
aufgehoben
hatte,
뭐든
하나
더
줬다면
wenn
ich
dir
nur
noch
etwas
mehr
gegeben
hätte,
내
갤러리를
꽉
채운
네
사진을
würde
ich
deine
Fotos,
die
meine
Galerie
füllen,
귀찮게
지우진
않았을
텐데
nicht
widerwillig
löschen.
이제
와서
말이야
솔직하게
너
없다고
Jetzt
sage
ich
ehrlich,
ohne
dich
내
하루가
망한
건
아닌데
ist
mein
Tag
nicht
ruiniert,
aber
저녁만
되면
오늘
메뉴를
묻곤
했던
ich
habe
jeden
Abend
nach
der
heutigen
Speise
gefragt,
네가
없으니
입맛도
없네
ohne
dich
habe
ich
keinen
Appetit.
여름이면
덥다고
떨어지라고
Im
Sommer
hast
du
gesagt,
es
sei
zu
heiß,
geh
weg,
겨울이면
춥다고
붙으라던
im
Winter,
es
sei
zu
kalt,
komm
näher,
제멋대로인
내가
뭐
좋다고
was
hat
dich
an
meiner
Launenhaftigkeit
so
begeistert,
다
버리지도
못할
마음을
줬는지
dass
du
diese
Gefühle
nicht
wegwerfen
kannst?
난
안녕이란
말이
싫어졌어
Ich
hasse
das
Wort
"Auf
Wiedersehen"
jetzt,
시작도
끝도
그
말이야
es
ist
der
Anfang
und
das
Ende,
dieses
Wort.
발음만
같고
의미는
다르잖아
Die
Aussprache
ist
gleich,
aber
die
Bedeutung
ist
anders,
말장난
같은
그게
참
싫더라고
ich
mag
dieses
Wortspiel
wirklich
nicht.
난
안녕이란
말이
싫어졌어
Ich
hasse
das
Wort
"Auf
Wiedersehen"
jetzt,
첫인사가
달랐더라면
wenn
unser
erstes
Treffen
anders
gewesen
wäre,
우리의
끝도
달랐을까
괜히
말이
좋아
goodbye
wäre
auch
unser
Ende
anders
gewesen?
Nur
so
ein
schönes
"Auf
Wiedersehen".
좋은
안녕이
어디
있어
Wo
gibt
es
ein
schönes
"Auf
Wiedersehen"?
입이
짧은
내가
남길
게
뻔하다며
Ich,
die
ich
wenig
esse,
weiß,
was
ich
zurücklassen
werde,
한
숟가락
가져가던
넌데
du,
der
du
immer
einen
Löffel
von
mir
genommen
hast,
이제
고작
그
한
입
먹어
줄
너
없다고
jetzt,
ohne
dich,
der
diesen
einen
Bissen
essen
würde,
꾸역꾸역
나
체한
것
같애
fühle
ich
mich,
als
hätte
ich
eine
Verdauungsstörung.
여름이면
덥다고
떨어지라고
Im
Sommer
hast
du
gesagt,
es
sei
zu
heiß,
geh
weg,
겨울이면
춥다고
붙으라던
im
Winter,
es
sei
zu
kalt,
komm
näher,
제멋대로인
내가
뭐
좋다고
was
hat
dich
an
meiner
Launenhaftigkeit
so
begeistert,
다
버리지도
못할
마음을
줬는지
dass
du
diese
Gefühle
nicht
wegwerfen
kannst?
난
안녕이란
말이
싫어졌어
Ich
hasse
das
Wort
"Auf
Wiedersehen"
jetzt,
첫인사가
달랐더라면
wenn
unser
erstes
Treffen
anders
gewesen
wäre,
우리의
끝도
달랐을까
괜히
말이
좋아
goodbye
wäre
auch
unser
Ende
anders
gewesen?
Nur
so
ein
schönes
"Auf
Wiedersehen".
좋은
안녕이
어디
있어
Wo
gibt
es
ein
schönes
"Auf
Wiedersehen"?
난
안녕이란
말이
싫어졌어
Ich
hasse
das
Wort
"Auf
Wiedersehen"
jetzt,
시작도
끝도
그
말이야
(Ah)
es
ist
der
Anfang
und
das
Ende,
dieses
Wort
(Ah)
발음만
같고
의미는
다르잖아
Die
Aussprache
ist
gleich,
aber
die
Bedeutung
ist
anders,
말장난
같은
그게
참
싫더라고
(Ah,
ah)
ich
mag
dieses
Wortspiel
wirklich
nicht
(Ah,
ah).
난
안녕이란
말이
싫어졌어
Ich
hasse
das
Wort
"Auf
Wiedersehen"
jetzt,
별것도
아닌
그
한마디로
(Ooh)
mit
diesem
einzigen
Wort
(Ooh)
내일
눈
뜨면
널
못
보는
사실을
믿고
싶지가
않아
ich
will
nicht
glauben,
dass
ich
dich
morgen
nicht
sehen
werde,
내일은
늦잠이나
잘까
vielleicht
bleibe
ich
morgen
einfach
länger
im
Bett.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ammar Malik, Andrew Wells, Dave Lubben, Nathaniel Hoho
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.