Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who I Do It For
Für wen ich es tue
Another
day,
another
dollar
Ein
weiterer
Tag,
ein
weiterer
Dollar
Still
ridin'
round
in
my
Impala
Fahr
immer
noch
in
meinem
Impala
rum
Its
another
day,
and
everyday
we
gotta
profit
Es
ist
ein
weiterer
Tag,
und
jeden
Tag
müssen
wir
Profit
machen
It's
robbin'
season
and
everybody
out
plottin'
Es
ist
Raub-Saison
und
jeder
ist
am
Planen
Ion
speak
but
don't
say
allot
to
me
Ich
rede
nicht
viel,
aber
sag
mir
nicht
zu
viel
Sleep
baby
but
not
on
me
Schlaf,
Süße,
aber
unterschätz
mich
nicht
Play
but
you
don't
wanna
play
with
me
Spiel,
aber
du
willst
nicht
mit
mir
spielen
We
got
so
much
artillery
Wir
haben
so
viel
Artillerie
We
got
heart
like
Timothy
Wir
haben
Herz
wie
Timotheus
A
life
sentence
if
they
sentence
me
Eine
lebenslange
Haftstrafe,
wenn
sie
mich
verurteilen
Niggas
talk
bout
all
that
shit
I
ain't
never
seen
Manche
Typen
reden
über
all
den
Scheiß,
den
ich
nie
gesehen
hab
My
niggas
be
lurkin'
Meine
Jungs
lauern
Everybody
ain't
perfect
Niemand
ist
perfekt
If
a
nigga
say
he
did
it
kownin'
he
ain't
did
that
nigga
workin'
Wenn
ein
Typ
sagt,
er
hat's
getan,
obwohl
er
weiß,
dass
er's
nicht
war,
dann
trickst
dieser
Typ
And
now
I'm
something
you
ain't
never
seen
can't
say
my
rival
wasn't
worth
it
Und
jetzt
bin
ich
etwas,
das
du
noch
nie
gesehen
hast,
kann
nicht
sagen,
mein
Rivale
war
es
nicht
wert
And
Michelangelo
probably
couldn't
even
paint
a
picture
this
prefect
Und
Michelangelo
könnte
wahrscheinlich
nicht
mal
ein
so
perfektes
Bild
malen
I
learned
the
harder
way,
we
goin
all
the
way,
we
goin
our
way
Ich
hab's
auf
die
harte
Tour
gelernt,
wir
gehen
den
ganzen
Weg,
wir
gehen
unseren
Weg
They
won
by
mistake
Sie
haben
aus
Versehen
gewonnen
Everything
ain't
everything
and
everywhere
ain't
safe
Nicht
alles
ist
alles
und
nicht
überall
ist
es
sicher
Made
a
promise
to
my
mama
we
gone
make
it
out
the
hood
one
day
Hab
meiner
Mama
versprochen,
wir
schaffen
es
eines
Tages
aus
dem
Viertel
Gotta
get
out
the
hood
one
day
Muss
eines
Tages
raus
aus
dem
Viertel
We
gone
get
out
the
hood
one
day
Wir
werden
eines
Tages
aus
dem
Viertel
rauskommen
That's
all
I
use
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
immer
gesagt
habe
And
they
ask
me
who
I
do
it
for
Und
sie
fragen
mich,
für
wen
ich
es
tue
Why
I
shine,
why
I
grind
the
way
I
do
Warum
ich
so
strahle,
warum
ich
so
schufte,
wie
ich
es
tue
They
ask
me
who
I
do
it
for
Sie
fragen
mich,
für
wen
ich
es
tue
I
want
it
bad
you
should
see
the
shit
that
I
been
through
Ich
will
es
so
sehr,
du
solltest
den
Scheiß
sehen,
den
ich
durchgemacht
habe
This
is
what
I
do
it
for
Dafür
tue
ich
es
My
kids,
all
them
loses
I
didn't
win,
all
them
bitches
I
didn't
hit
Meine
Kinder,
all
die
Niederlagen,
die
ich
nicht
gewonnen
habe,
all
die
Schlampen,
die
ich
nicht
gekriegt
habe
This
is
what
I
do
it
for
Dafür
tue
ich
es
Nobody
gave
me
shit
nigga
Niemand
hat
mir
einen
Scheiß
gegeben,
Mann
I
had
to
grind
for
it
had
to
go
get
it
Ich
musste
dafür
schuften,
musste
es
mir
holen
Never
backed
down
or
ran
from
no
nigga
Bin
nie
vor
irgendeinem
Typen
zurückgewichen
oder
weggerannt
It
wasn't
no
blueprint
we
didn't
know
Jigga
Es
gab
keinen
Bauplan,
wir
kannten
Jigga
nicht
We
just
some
lost
kids
with
some
hope
in
em'
Wir
waren
nur
ein
paar
verlorene
Kinder
mit
etwas
Hoffnung
in
sich
We
all
sin
we
don't
know
better
Wir
sündigen
alle,
wir
wissen
es
nicht
besser
It's
a
drought
in
I
ain't
got
no
cheddar
Es
ist
Dürre
und
ich
hab
keine
Kohle
It's
Christmas
time
and
we
don't
know
santa
Es
ist
Weihnachtszeit
und
wir
kennen
den
Weihnachtsmann
nicht
Around
Christmas
time
I'm
a
cold
fellow
Um
die
Weihnachtszeit
bin
ich
ein
kalter
Kerl
About
my
dough
I'ma
go
getta
Wenn's
um
meine
Knete
geht,
bin
ich
ein
Macher
It's
hard
to
sale
when
the
dope
wetter
Es
ist
schwer
zu
verkaufen,
wenn
das
Dope
feuchter
ist
Ride
on
em'
like
a
fourwheeler
Fahr
auf
sie
los
wie
ein
Quad
Ride
on
em'
let
my
dawg
get
em'
Fahr
auf
sie
los,
lass
meinen
Kumpel
sie
kriegen
Watch
them
all
sick
em'
Sieh
zu,
wie
sie
alle
auf
sie
losgehen
If
I
miss
em'
then
my
dawg'll
hit
em'
Wenn
ich
sie
verfehle,
dann
trifft
mein
Kumpel
sie
Getcha
popped
over
a
small
issue
Wirst
wegen
einer
Kleinigkeit
abgeknallt
Ridin'
round
in
that
new
shit
it
got
a
hog
in
it
Fahre
in
dem
neuen
Scheiß
rum,
da
ist
ein
fettes
Teil
drin
Pockets
like
it
gotta
frog
in
it
Taschen,
als
ob
Kröten
drin
wären
Bankroll
Frank
all
in
it
(and
I'm
a
pussy
if
something
small
in
it)
Ein
Bündel
Franklins,
alles
drin
(und
ich
bin
'ne
Memme,
wenn
was
Kleines
drin
ist)
Authenic,
real
hunnits
these
authenic
Authentisch,
echte
Hunderter,
diese
sind
authentisch
Red
bottoms
these
cost
plenty
Rote
Sohlen,
die
kosten
ein
Vermögen
Pink
slip
your
car
rented
Fahrzeugbrief,
dein
Auto
ist
gemietet
That's
all
I
use
to
say
Das
ist
alles,
was
ich
immer
gesagt
habe
And
they
ask
me
who
I
do
it
for
Und
sie
fragen
mich,
für
wen
ich
es
tue
Why
I
shine,
why
I
grind
the
way
I
do
Warum
ich
so
strahle,
warum
ich
so
schufte,
wie
ich
es
tue
They
ask
me
who
I
do
it
for
Sie
fragen
mich,
für
wen
ich
es
tue
I
want
it
bad
you
should
see
the
shit
that
I
been
through
Ich
will
es
so
sehr,
du
solltest
den
Scheiß
sehen,
den
ich
durchgemacht
habe
This
is
what
I
do
it
for
Dafür
tue
ich
es
My
kids,
all
them
loses
I
didn't
win,
all
them
bitches
I
didn't
hit
Meine
Kinder,
all
die
Niederlagen,
die
ich
nicht
gewonnen
habe,
all
die
Schlampen,
die
ich
nicht
gekriegt
habe
This
is
what
I
do
it
for
Dafür
tue
ich
es
I
learned
the
harder
way
Ich
hab's
auf
die
harte
Tour
gelernt
We
goin
all
the
way
Wir
gehen
den
ganzen
Weg
We
goin
our
way
Wir
gehen
unseren
Weg
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joshua Isaih Parker, Rayshawn L Bennett, Cory Davant'i Barden
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.