Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
super,
incroyable
(incroyable)
Да,
отлично,
потрясающе
(потрясающе)
Bébé,
c'est
toi
qu'je
veux,
à
mes
côtés
quand
j'me
réveille
Детка,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
когда
я
проснусь
T'as
mis
une
belle
robe
ce
soir,
j'suis
fou
de
toi,
mes
sens
sont
en
éveil
Ты
надела
сегодня
красивое
платье,
я
без
ума
от
тебя,
мои
чувства
пробуждаются
J'voudrais
te
voir
d'un
peu
plus
près,
te
sentir
mieux,
je
vois
tes
yeux
Я
хотел
бы
увидеть
тебя
поближе,
почувствовать
себя
лучше,
я
вижу
твои
глаза
T'as
envie
d'plus,
j'me
retourne
vers
toi
comme
un
crush
dans
l'fond
du
bus
Тебе
хочется
большего,
я
поворачиваюсь
к
тебе
спиной,
как
давка
в
задней
части
автобуса
Bébé,
si
t'as
mal,
met
le,
rentre
pas
dans
le
mauvais,
juste
pour
le
karma
Детка,
если
тебе
больно,
надень
это,
не
попадай
в
плохое,
просто
ради
кармы
Évitons
les
faciales,
primons
le
sexe
et
ton
plaisir
anal
Давайте
откажемся
от
ухода
за
лицом,
давайте
отдадим
предпочтение
сексу
и
твоему
анальному
удовольствию
Oh,
ta
fierté,
tu
l'avales,
l'amour
est
beau,
l'amour
est
vrai
О,
твоя
гордость,
ты
глотаешь
это,
любовь
прекрасна,
любовь
верна
Complicité
dès
le
réveil,
c'est
carré,
mais
pour
ce
privilège,
je
pourrais
caner
Соучастие
с
момента
пробуждения-это
грубо,
но
за
эту
привилегию
я
мог
бы
устать
Tu
peux
m'dire
tes
secrets,
j'serai
ta
boîte
de
Pandore
Ты
можешь
рассказать
мне
свои
секреты,
я
буду
твоим
ящиком
Пандоры
J't'ai
déjà
dit,
tu
me
plais,
j'vais
refermer
tes
plaies
Я
уже
говорил
тебе,
ты
мне
нравишься,
я
залечу
твои
раны
снова
Des
bisous
sur
ton
corps,
quand
y
a
plus,
y
a
encore
Поцелуи
на
твоем
теле,
когда
есть
еще
что-то,
есть
еще
Dis-moi
c'que
tu
veux,
dis-moi
où
t'as
mal
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
скажи
мне,
где
у
тебя
болит
J'ferai
de
mon
mieux,
j'sais
qu'c'est
pas
génial
Я
сделаю
все
возможное,
я
знаю,
что
это
не
здорово
Pour
toi,
j'ferais
du
pénal
car
ton
charisme
me
régale
Ради
тебя
я
бы
пошел
на
уголовное,
потому
что
твоя
харизма
мне
нравится
Y
en
a
pas
d'autres,
c'est
mort,
y
en
a
pas
d'autres,
c'est
mort
Других
нет,
он
мертв,
других
нет,
он
мертв
Fais-moi
confiance,
je
dis
dans
mon
cœur
ce
que
je
ressens,
c'est
fort
Поверь
мне,
я
говорю
в
своем
сердце
то,
что
чувствую,
это
сильно
Je
dis
pas
ça,
car
j'suis
tisé,
j'dis
la
vérité
dans
l'ivresse
Я
этого
не
говорю,
потому
что
я
пьяный,
я
говорю
правду
в
пьяном
виде
Laissons-les
penser
ce
qu'ils
veulent,
on
est
tout
seuls
et
c'est
bien
mieux
Пусть
они
думают,
что
хотят,
мы
сами
по
себе,
и
это
намного
лучше
Et
là,
faut
qu'tu
donnes
tout
ce
soir
(wah,
wah,
wah,
wah)
И
вот,
ты
должен
отдать
все
сегодня
вечером
(вау,
вау,
вау,
вау)
Ouais,
donne-moi
tout
ce
soir
(wah,
wah,
wah,
wah)
Да,
дай
мне
все
сегодня
вечером
(вау,
вау,
вау,
вау)
Laissons
faire
la
vibe
ce
soir
(t'es
ma
boîte
de
Pandore,
ma
boîte
de
Pandore)
Давай
оставим
атмосферу
на
сегодня
(ты
мой
ящик
Пандоры,
мой
ящик
Пандоры)
Entre
nous,
ce
soir
(t'es
ma
boîte
de
Pandore,
ma
boîte
de
Pandore)
Между
нами,
сегодня
вечером
(ты
мой
ящик
Пандоры,
мой
ящик
Пандоры)
Et
là,
faut
qu'tu
donnes
tout
ce
soir
(d'être
avec
toi
juste
pour
une
nuit)
И
теперь
ты
должен
отдать
все
сегодня
вечером
(быть
с
тобой
только
на
одну
ночь)
Ouais,
donne-moi
tout
ce
soir
(je
voudrais
t'aimer
pour
la
vie)
Да,
дай
мне
все
сегодня
вечером
(я
хотел
бы
любить
тебя
на
всю
жизнь)
Laissons
faire
la
vibe
ce
soir
(t'es
ma
boîte
de
Pandore,
ma
boîte
de
Pandore)
Давай
оставим
атмосферу
на
сегодня
(ты
мой
ящик
Пандоры,
мой
ящик
Пандоры)
Juste
entre
nous,
ce
soir
(wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
wah,
wah)
Только
между
нами,
сегодня
вечером
(вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау,
вау)
J'ai
un
peu
trop
longtemps
vu
ma
vie
se
taire,
voulu
changer
de
fusil
d'épaule
Я
слишком
долго
наблюдал,
как
моя
жизнь
замолкает,
хотел
сменить
ружье
Y
a
quelques
proches
qui
m'ont
vu
me
perdre,
derrière
mon
masque,
beaucoup
d'alcool
Есть
несколько
родственников,
которые
видели,
как
я
теряюсь,
за
моей
маской,
много
алкоголя
Mais
parle
pas
de
c'que
tu
n'sais
pas,
tu
m'connais
pas
quand
j'suis
seul
le
soir
Но
не
говори
о
том,
чего
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь
меня,
когда
я
один
по
вечерам
J'ai
développé
que
des
idées
noires,
j'ai
récolté
que
du
vide
et
toi
Я
развивал
только
черные
идеи,
я
пожинал
только
пустоту,
а
ты
J'te
ramène
à
la
maison,
j'suis
fier
de
moi,
j'suis
fier
de
toi
aussi
Я
отвезу
тебя
домой,
я
горжусь
собой,
я
тоже
горжусь
тобой
T'as
peur
et
t'as
raison,
et
si
t'as
froid,
j'te
couvre,
y
a
pas
d'souci
Ты
напуган
и
ты
прав,
и
если
тебе
холодно,
я
прикрою
тебя,
не
волнуйся
Toi
et
moi,
c'est
All
Stars
Team,
t'sais
qu'on
s'en
fout
des
autres
Ты
и
я-команда
All
Stars,
ты
знаешь,
что
нам
плевать
на
других
J'ai
besoin
que
tu
sois
tranquille,
besoin
que
tu
portes
mon
mot
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
спокоен,
мне
нужно,
чтобы
ты
сдержал
свое
слово
Y
en
a
pas
d'autres,
c'est
mort,
y
en
a
pas
d'autres,
c'est
mort
Других
нет,
он
мертв,
других
нет,
он
мертв
Fais-moi
confiance,
je
dis
dans
mon
cœur
ce
que
je
ressens,
c'est
fort
Поверь
мне,
я
говорю
в
своем
сердце
то,
что
чувствую,
это
сильно
Je
dis
pas
ça,
car
j'suis
tisé,
j'dis
la
vérité
dans
l'ivresse
Я
этого
не
говорю,
потому
что
я
пьяный,
я
говорю
правду
в
пьяном
виде
Laissons-les
penser
ce
qu'ils
veulent,
on
est
tout
seuls
et
c'est
bien
mieux
Пусть
они
думают,
что
хотят,
мы
сами
по
себе,
и
это
намного
лучше
Et
là,
faut
qu'tu
donnes
tout
ce
soir
(wah,
wah,
wah,
wah)
И
вот,
ты
должен
отдать
все
сегодня
вечером
(вау,
вау,
вау,
вау)
Ouais,
donne-moi
tout
ce
soir
(wah,
wah,
wah,
wah)
Да,
дай
мне
все
сегодня
вечером
(вау,
вау,
вау,
вау)
Laissons
faire
la
vibe
ce
soir
(t'es
ma
boîte
de
Pandore,
ma
boîte
de
Pandore)
Давай
оставим
атмосферу
на
сегодня
(ты
мой
ящик
Пандоры,
мой
ящик
Пандоры)
Entre
nous,
ce
soir
(t'es
ma
boîte
de
Pandore,
ma
boîte
de
Pandore)
Между
нами,
сегодня
вечером
(ты
мой
ящик
Пандоры,
мой
ящик
Пандоры)
Et
là,
faut
qu'tu
donnes
tout
ce
soir
(d'être
avec
toi
juste
pour
une
nuit)
И
теперь
ты
должен
отдать
все
сегодня
вечером
(быть
с
тобой
только
на
одну
ночь)
Ouais,
donne-moi
tout
ce
soir
(je
voudrais
t'aimer
pour
la
vie)
Да,
дай
мне
все
сегодня
вечером
(я
хотел
бы
любить
тебя
на
всю
жизнь)
Laissons
faire
la
vibe
ce
soir
(t'es
ma
boîte
de
Pandore,
ma
boîte
de
Pandore)
Давай
оставим
атмосферу
на
сегодня
(ты
мой
ящик
Пандоры,
мой
ящик
Пандоры)
Juste
entre
nous,
ce
soir
(t'es
ma
boîte
de
Pandore,
ma
boîte
de
Pandore)
Только
между
нами,
сегодня
вечером
(ты
мой
ящик
Пандоры,
мой
ящик
Пандоры)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mem's, Tsew The Kid, Yg Pablo
Album
Pandore
Veröffentlichungsdatum
17-09-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.