YT - Maple Money - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Maple Money - YTÜbersetzung ins Deutsche




Maple Money
Maple Money
Canadian money it's smelling like maple
Kanadisches Geld, es riecht nach Ahorn
Could put a rack on a table
Könnte ein Bündel auf den Tisch legen
But why would I go put a rack on a table?
Aber warum sollte ich ein Bündel auf den Tisch legen?
(Ooof)
(Ooof)
Pull up on wheels you would think I'm disabled
Komm auf Rädern an, man könnte denken, ich wäre behindert
I need a Porsche and a Rari this garage a stables
Ich brauche einen Porsche und einen Ferrari, diese Garage ist ein Stall
Jugg jugg jugg, all we know is finagle
Jugg jugg jugg, wir kennen nur Tricksereien
And I got a darkskin girl but her eyes on hazel
Und ich habe ein dunkelhäutiges Mädchen, aber ihre Augen sind haselnussbraun
I got a white girl, want me to buy her a bagel
Ich habe ein weißes Mädchen, sie will, dass ich ihr einen Bagel kaufe
All white fit stepped out too papal
Ganz in Weiß, sehe aus wie ein Papst
Just turned down 10 from the labels
Habe gerade 10 von den Labels abgelehnt
Margiela said 10 on the label
Margiela sagte 10 auf dem Etikett
They hop in the booth and they start telling fables
Sie gehen in die Kabine und fangen an, Märchen zu erzählen
Get to it happily
Mach es mit Freude
Girl out in Napoli
Mädchen draußen in Napoli
I might just fly out to Naples
Ich könnte einfach nach Neapel fliegen
Knew I was him since I been in the cradle
Wusste, dass ich es bin, seit ich in der Wiege lag
Knew I was him since I been in the cot
Wusste, dass ich es bin, seit ich im Kinderbett lag
Dunno how it feels to be not
Weiß nicht, wie es sich anfühlt, es nicht zu sein
Way to wavey we measure in knots
Viel zu wellig, wir messen in Knoten
She thinks that we're tieing the knot
Sie denkt, dass wir den Bund fürs Leben schließen
We're not
Tun wir nicht
She think that I'm cuffing but I'm not a cop
Sie denkt, ich lege ihr Handschellen an, aber ich bin kein Polizist
Make the party pop like it's 'Welcome to Notts'
Lass die Party krachen, als wäre es 'Welcome to Notts'
I had to do it cos they've been expecting a flop
Ich musste es tun, weil sie einen Flop erwartet haben
High maintenance jawn she's expecting a lot
Anspruchsvolle Schönheit, sie erwartet viel
Finally rich but we've been expecting the guap
Endlich reich, aber wir haben das Geld erwartet
Pocket watchers they inspecting the guap
Taschenbeobachter, sie inspizieren das Geld
Forensics, shawty inspecting a lot
Forensik, Süße, inspiziert viel
Shawty been looking for clues
Süße, hat nach Hinweisen gesucht
Red bills you know I'm counting up rouge
Rote Scheine, du weißt, ich zähle Rouge
Could buy me a Merc
Könnte mir einen Mercedes kaufen
But I'm still here bumping the tube
Aber ich fahre immer noch mit der U-Bahn
Told her it's me not you
Habe ihr gesagt, es liegt an mir, nicht an dir
Ruth's Chris got a table for two
Ruth's Chris hat einen Tisch für zwei
We were here looking for sauce
Wir waren hier auf der Suche nach Sauce
You were looking views
Du hast nach Aufrufen gesucht
Oh, now you need tips? Got a few
Oh, jetzt brauchst du Tipps? Habe ein paar
Skipping the queue
Überspringe die Warteschlange
Just got through (ughh)
Bin gerade durch (ughh)
Canadian money it's smelling like maple
Kanadisches Geld, es riecht nach Ahorn
Could put a rack on a table
Könnte ein Bündel auf den Tisch legen
But why would I go put a rack on a table?
Aber warum sollte ich ein Bündel auf den Tisch legen?
Pull up on wheels you would think I'm disabled
Komm auf Rädern an, man könnte denken, ich wäre behindert
I need a Porsche and a Rari this garage a stables
Ich brauche einen Porsche und einen Ferrari, diese Garage ist ein Stall
Jugg jugg jugg, all we know is finagle
Jugg jugg jugg, wir kennen nur Tricksereien
And I got a darkskin girl but her eyes on hazel
Und ich habe ein dunkelhäutiges Mädchen, aber ihre Augen sind haselnussbraun
I got a white girl, want me to buy her a bagel
Ich habe ein weißes Mädchen, sie will, dass ich ihr einen Bagel kaufe
All white fit stepped out too papal
Ganz in Weiß, sehe aus wie ein Papst
Just turned down 10 from the labels
Habe gerade 10 von den Labels abgelehnt
Margiela said 10 on the label
Margiela sagte 10 auf dem Etikett
They hop in the booth and they start telling fables
Sie gehen in die Kabine und fangen an, Märchen zu erzählen
Get to it happily
Mach es mit Freude
Girl out in Napoli
Mädchen draußen in Napoli
I might just fly out to Naples
Ich könnte einfach nach Neapel fliegen
Canadian money it's smelling like maple
Kanadisches Geld, es riecht nach Ahorn
Could put a rack on a table
Könnte ein Bündel auf den Tisch legen
But why would I go put a rack on a table?
Aber warum sollte ich ein Bündel auf den Tisch legen?
(Ooof)
(Ooof)
Pull up on wheels you would think I'm disabled
Komm auf Rädern an, man könnte denken, ich wäre behindert
I need a Porsche and a Rari this garage a stables
Ich brauche einen Porsche und einen Ferrari, diese Garage ist ein Stall
Jugg jugg jugg, all we know is finagle
Jugg jugg jugg, wir kennen nur Tricksereien
And I got a darkskin girl but her eyes on hazel
Und ich habe ein dunkelhäutiges Mädchen, aber ihre Augen sind haselnussbraun
I got a white girl, want me to buy her a bagel
Ich habe ein weißes Mädchen, sie will, dass ich ihr einen Bagel kaufe
All white fit stepped out too papal
Ganz in Weiß, sehe aus wie ein Papst
Just turned down 10 from the labels
Habe gerade 10 von den Labels abgelehnt
Margiela said 10 on the label
Margiela sagte 10 auf dem Etikett
They hop in the booth and they start telling fables
Sie gehen in die Kabine und fangen an, Märchen zu erzählen
Get to it happily
Mach es mit Freude
Girl out in Napoli
Mädchen draußen in Napoli
I might just fly out to Naples
Ich könnte einfach nach Neapel fliegen





Autoren: Tola Alade


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.