Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Of Me
Всё, что есть у меня
All
of
me
Всё,
что
есть
у
меня,
Why
not
take
all
of
me?
Почему
бы
не
взять
всё,
что
есть
у
меня?
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I'm
no
good
without
you
Мне
без
тебя
плохо,
Take
my
lips
Возьми
мои
губы,
I
want
to
lose
them
Я
хочу
их
потерять,
Take
my
arms
I
never
use
them
Возьми
мои
руки,
я
ими
всё
равно
не
пользуюсь.
Your
goodbye
Твоё
прощание
Left
me
with
eyes
that
cry
Оставило
меня
в
слезах,
How
can
I
go
on,
dear,
without
you?
Как
я
могу
жить,
дорогой,
без
тебя?
You
took
the
part
Ты
забрал
ту
часть,
That
once
was
my
heart
Которая
когда-то
была
моим
сердцем,
So
why
not
take
all
of
me?
Так
почему
бы
не
взять
всё,
что
есть
у
меня?
Babe,
all
of
me
Любимый,
всё,
что
есть
у
меня,
Why
not
take
all
of
me?
Почему
бы
не
взять
всё,
что
есть
у
меня?
Can't
you
see?
Разве
ты
не
видишь?
I'm
no
good
without
you
Мне
без
тебя
плохо,
Take
my
lips
Возьми
мои
губы,
I
want
to
lose
them
Я
хочу
их
потерять,
Take
my
arms,
I
never
use
them
Возьми
мои
руки,
я
ими
всё
равно
не
пользуюсь.
Your
goodbye
Твоё
прощание
Left
me
with
eyes
that
cry
Оставило
меня
в
слезах,
How
can
I
go
on,
dear,
without
you?
Как
я
могу
жить,
дорогой,
без
тебя?
You
took
the
best
Ты
забрал
лучшее,
That
once
was
my
heart
Что
когда-то
было
моим
сердцем,
So
why
not
take
all
of
me?
Так
почему
бы
не
взять
всё,
что
есть
у
меня?
All
of
me
Всё,
что
есть
у
меня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gerald Marks, Seymour Simons
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.