Deja Vú - Yulie RuthÜbersetzung ins Russische
El
sueño
americano
Американская
мечта
Llevarla
de
mi
mano
Вести
тебя
за
руку
El
viento
bernalense
Ветер
Бернала
Me
es
familiar
Мне
знаком
Esto
ya
lo
viví
Я
это
уже
пережила
Lo
viví
Пережила
Oh,uh,oh,
déjà
vu
О,
у,
о,
дежавю
Una
vida
sin
nada
que
ocultar
Жизнь
без
тайн,
Como
un
pájaro
herido
en
tempestad
Как
раненая
птица
в
бурю,
No
olvides
que
soy
un
soñador
Не
забывай,
что
я
мечтательница,
Que
está
para
emociones
Жаждущая
сильных
эмоций.
(fuertes
de
verdad)
(По-настоящему
сильных)
El
sueño
americano
Американская
мечта
Llevarla
de
mi
mano
Вести
тебя
за
руку
El
viento
bernalense
Ветер
Бернала
Me
es
familiar
Мне
знаком
Esto
ya
lo
viví
Я
это
уже
пережила
Lo
viví
Пережила
Oh,
uh,
oh,
déjà
vu
О,
у,
о,
дежавю
Ih,rá!
И-ха!
Y
qué
me
dicen
del
hombre
que
come
salteado
А
что
насчет
человека,
который
ест
в
спешке,
Eh,
¿su
plata
no
vale?
Эй,
разве
его
деньги
ничего
не
значат?
Lo
dejan
a
un
lado
Его
оставляют
в
стороне,
Se
le
hace
cuesta
arriba
arrancar
Ему
тяжело
начать
все
сначала,
Que
también
está
para
emociones
Ведь
он
тоже
жаждет
сильных
эмоций.
(fuertes
de
verdad)
(По-настоящему
сильных)
El
sueño
americano
Американская
мечта
Llevarla
de
mi
mano
Вести
тебя
за
руку
El
viento
bernalense
Ветер
Бернала
Me
es
familiar
Мне
знаком
Esto
ya
lo
viví
Я
это
уже
пережила
Lo
viví
Пережила
Oh,
uh,
oh,
déjà
vu
О,
у,
о,
дежавю
Esto
ya
lo
viví
Я
это
уже
пережила
Lo
viví
Пережила
Oh,
uh,
oh,
déjà
vu
(déjà
vu)
О,
у,
о,
дежавю
(дежавю)
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.