Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrepensar
Переосмысление
Yo,
estaba
bien
sin
ti
Мне
было
хорошо
без
тебя,
Y
hoy,
de
la
nada
volviste
a
mí
И
вот,
ни
с
того
ни
с
сего
ты
вернулась
ко
мне.
Aunque
en
penumbras
tu
solo
me
observas
Хотя
ты
лишь
наблюдаешь
за
мной
из
тени,
Y
yo
preguntando
que
es
lo
que
deseas
А
я
спрашиваю
себя,
чего
же
ты
хочешь.
Si
tú
luz
ya
tienes
Если
у
тебя
уже
есть
свой
свет,
Y
hace
tiempo
te
vi
partir
И
ты
давно
ушла
от
меня,
Me
dejaste
en
la
oscuridad
Ты
оставила
меня
в
темноте,
Me
hundiste
aún
más
y
más
Потопила
меня
всё
глубже
и
глубже.
Y
no
quiero
saber
que
fue
de
ti
И
я
не
хочу
знать,
что
с
тобой
было,
Y
no
sobrepensar
И
не
хочу
зацикливаться,
Creer
que
sin
ti
me
fue
muy
mal
Думать,
что
без
тебя
мне
было
очень
плохо,
O
que
por
mi
las
cosas
salieron
fatal
Или
что
из-за
меня
всё
пошло
наперекосяк.
No
se
porque
volviste
otra
vez
Не
знаю,
почему
ты
вернулась
снова,
Si
sola
tampoco
estás
Если
и
ты
сама
не
одна,
Y
mi
duelo
aparece
sin
pensar
И
моя
боль
появляется
нежданно,
Creyendo
que
aun
me
puede
lastimar
Заставляя
верить,
что
ты
всё
ещё
можешь
причинить
мне
боль.
Y
Hoy
y
solo
hoy
И
сегодня,
только
сегодня,
Te
voy
a
llorar
Я
выплачу
все
слёзы
по
тебе,
Y
Lo
hago
para
sanar
Сделаю
это,
чтобы
исцелиться,
Y
sin
pensar
que
voy
a
recaer
И
не
думать
о
том,
что
всё
вернётся.
Y
no
quiero
saber
que
fue
de
ti
И
я
не
хочу
знать,
что
с
тобой
было,
Y
no
sobrepensar
И
не
хочу
зацикливаться,
Creer
que
sin
ti
me
fue
muy
mal
Думать,
что
без
тебя
мне
было
очень
плохо,
O
que
por
mi
las
cosas
salieron
fatal
Или
что
из-за
меня
всё
пошло
наперекосяк.
No
se
porque
volviste
otra
vez
Не
знаю,
почему
ты
вернулась
снова,
Si
sola
tampoco
estás
Если
и
ты
сама
не
одна,
Y
mi
duelo
aparece
sin
pensar
И
моя
боль
появляется
нежданно,
Creyendo
que
aun
me
puede
lastimar
Заставляя
верить,
что
ты
всё
ещё
можешь
причинить
мне
боль.
El
insomnio
no
va
a
detenerme
Бессонница
меня
не
остановит,
No
quiero
Volver
a
verte
Я
не
хочу
видеть
тебя
снова,
Deja
de
ser
tan
ingenua
Перестань
быть
такой
наивной,
Que
yo
se
tu
problema
Я
знаю,
в
чём
твоя
проблема.
Y
no
quiero
revivír
el
trauma
И
я
не
хочу
вновь
переживать
травму,
Que
haz
dejado
en
mi
vida
Которую
ты
оставила
в
моей
жизни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Sánchez González
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.