Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alışmak Zorundayım
I Have to Get Used to It
Dün
hayat
durdu
benim
için
Yesterday,
life
stopped
for
me
Sanki
bugün
her
şey
farklı
Today,
everything
feels
different
Sanki
bu
ev
benim
değil
As
if
this
house
isn't
mine
Bu
nefes
bana
zararlı
This
breath
is
harmful
to
me
Alışmaya
çalışmak
diye
bi'
şey
yok
There's
no
such
thing
as
trying
to
get
used
to
it
Alışmak
zorundayım
I
have
to
get
used
to
it
Üzülmemek
diye
bi'
şey
yok
There's
no
such
thing
as
not
grieving
Üzülmem
gerek
I
need
to
grieve
Severek
unutmak
olur
iş
mi?
Is
forgetting
while
still
loving
even
possible?
Bilerek
uçuruma
önden
atlanır
mı
ki?
Can
one
knowingly
jump
headfirst
into
the
abyss?
Kaybettiğinin
yerine
ne
koysan
dolmaz
Nothing
can
fill
the
void
of
what's
lost
Boş
bırakacağım
yerini,
hep
bomboş
I'll
leave
your
place
empty,
forever
empty
Dün
hayat
durdu
benim
için
Yesterday,
life
stopped
for
me
Sanki
bugün
her
şey
farklı
Today,
everything
feels
different
Sanki
bu
ev
benim
değil
As
if
this
house
isn't
mine
Bu
nefes
bana
zaralı
This
breath
is
harmful
to
me
Alışmaya
çalışmak
diye
bi'
şey
yok
There's
no
such
thing
as
trying
to
get
used
to
it
Alışmak
zorundayım
I
have
to
get
used
to
it
Üzülmemek
diye
bi'
şey
yok
There's
no
such
thing
as
not
grieving
Üzülmem
gerek
I
need
to
grieve
Severek
unutmak
olur
iş
mi?
Is
forgetting
while
still
loving
even
possible?
Bilerek
uçuruma
önden
atlanır
mı
ki?
Can
one
knowingly
jump
headfirst
into
the
abyss?
Kaybettiğinin
yerine
ne
koysan
dolmaz
Nothing
can
fill
the
void
of
what's
lost
Boş
bırakacağım
yerini,
hep
bomboş
I'll
leave
your
place
empty,
forever
empty
Severek
unutmak
olur
iş
mi?
Is
forgetting
while
still
loving
even
possible?
Bilerek
uçuruma
önden
atlanır
mı
ki?
Can
one
knowingly
jump
headfirst
into
the
abyss?
Kaybettiğinin
yerine
ne
koysan
dolmaz
Nothing
can
fill
the
void
of
what's
lost
Boş
brakacağım
yerini,
hep
bomboş
I'll
leave
your
place
empty,
forever
empty
Alışmaya
çalışmak
diye
bi'
şey
yok,
ah
yok
There's
no
such
thing
as
trying
to
get
used
to
it,
oh
no
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: YALIN HUSEYIN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.