Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿En
serio
no
te
lo
esperabas?
Вы
серьезно
не
ожидали?
¿En
serio,
papi,
te
sorprende?
Правда,
папа,
ты
удивлен?
¿De
verdad
no
te
imaginabas
que
yo
un
día
me
alejara?
На
самом
деле,
ты
не
представлял,
что
однажды
я
уйду
Si
te
lo
advertí
mil
veces
Если
бы
я
предупреждал
тебя
тысячу
раз
Y
ahora
me
pones
esa
cara
И
теперь
ты
даешь
мне
это
лицо
Como
si
fueras
inocente
как
будто
ты
невиновен
Como
si
fuera
yo
la
mala
que
de
la
noche
a
la
mañana
Как
будто
я
был
плохим,
что
в
одночасье
Solo
dejó
de
quererte
Он
просто
перестал
тебя
любить
Pensaste
que
nunca
me
iba
a
cansar
Ты
думал,
что
я
никогда
не
устану
Pero
a
mí
la
paciencia
se
me
agota
Но
мое
терпение
на
исходе
Sí,
yo
soy
buena,
pero
no
soy
tonta
y
no
aguanto
más
Да,
я
хороший,
но
я
не
дурак
и
больше
не
могу
¿Cuántas
señales
ibas
a
ignorar?
Сколько
знаков
вы
собирались
игнорировать?
¿Con
tal
de
no
ver
cómo
son
las
cosas?
Пока
ты
не
видишь,
как
обстоят
дела?
Ahora
la
relación
ya
está
muy
rota
y
no
hay
vuelta
atrás
Сейчас
отношения
уже
сильно
испорчены
и
пути
назад
нет
Yo
nunca
te
pedí
la
luna,
solo
único
en
tu
vida
Я
никогда
не
просил
у
тебя
луну,
просто
единственную
в
твоей
жизни
Que
pongas
atención
era
todo
lo
que
quería
Чтобы
вы
обратили
внимание,
это
было
все,
что
я
хотел
Fueron
tantas
veces
que
te
lo
advertía
Было
так
много
раз,
что
я
предупреждал
тебя
Nuestro
amor
era
ciego
porque
no
veías
Наша
любовь
была
слепа,
потому
что
ты
не
мог
видеть
Y
ahora
que
ya
es
muy
tarde
lo
pretendes
arreglar
И
теперь,
когда
уже
слишком
поздно,
ты
собираешься
это
исправить
Cuando
fuiste
vos
el
que
lo
rompió
en
primer
lugar
Когда
ты
был
тем,
кто
сломал
его
в
первую
очередь
Es
el
precio
que
tengo
que
pagar
Это
цена,
которую
я
должен
заплатить
Por
no
haber
sabido
escuchar
За
то,
что
не
умел
слушать
No
me
digas
que
lo
sientes
не
говори
мне,
что
ты
сожалеешь
Cuando
siempre
fuiste
tan
indiferente
Когда
ты
всегда
был
таким
равнодушным
Inconsciente,
me
jura
que
se
arrepiente
Бессознательно,
он
клянется,
что
сожалеет
об
этом
Pero
miente,
ya
lo
sé
Но
ложь,
я
уже
знаю
Y
ahora
me
pones
esa
cara
И
теперь
ты
даешь
мне
это
лицо
Como
si
fueras
inocente
как
будто
ты
невиновен
Como
si
fuera
yo
la
mala
que
de
la
noche
a
la
mañana
Как
будто
я
был
плохим,
что
в
одночасье
Solo
dejo
de
quererte
я
просто
перестаю
любить
тебя
Pensaste
que
nunca
me
iba
a
cansar
Ты
думал,
что
я
никогда
не
устану
Pero
a
mí
la
paciencia
se
me
agota
Но
мое
терпение
на
исходе
Sí,
yo
soy
buena,
pero
no
soy
tonta
y
no
aguanto
más
Да,
я
хороший,
но
я
не
дурак
и
больше
не
могу
¿Cuántas
señales
ibas
a
ignorar?
Сколько
знаков
вы
собирались
игнорировать?
¿Con
tal
de
no
ver
cómo
son
las
cosas?
Пока
ты
не
видишь,
как
обстоят
дела?
Ahora
la
relación
ya
está
muy
rota
y
no
hay
vuelta
atrás
Сейчас
отношения
уже
сильно
испорчены
и
пути
назад
нет
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yamila Safdie, Gonzalo Javier Ferreyra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.