Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Prestado
Заемная любовь
¿Cómo
que
tienes
que
irte
tan
pronto?
Как
же
ты
должна
уйти
так
скоро?
¿No
que
éramos
uno
pa'l
otro?
Разве
мы
не
созданы
друг
для
друга?
Si
afuera
hace
frío,
¿por
qué
no
te
quedas
conmigo?
Если
на
улице
холодно,
почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной?
Ay,
cómo
me
aguanto
estas
ganas
de
verte
Ох,
как
я
сдерживаю
это
желание
увидеть
тебя
Tú
y
yo,
dos
fieles
a
quererse
Ты
и
я,
двое
верных
в
любви
Y,
aunque
no
eres
mía,
pero
ese
corazón
es
mío
И,
хотя
ты
не
моя,
но
это
сердце
– мое
¿Por
qué
la
vida
es
así?
¿Y
por
qué
antes
no
te
conocí?
Почему
жизнь
такая?
И
почему
я
не
встретил
тебя
раньше?
Ese
amor
no
tendría
dos
dueños
Эта
любовь
не
принадлежала
бы
двоим
El
que
contigo
sueña,
y
yo,
quien
te
quita
el
sueño
Тому,
кто
мечтает
о
тебе,
и
мне,
тому,
кто
забирает
твой
сон
Pero
tu
amor
es
prestado
Но
твоя
любовь
– в
долгу
Y
tengo
que
devolverte
И
я
должен
вернуть
ее
тебе
Mañana
te
vas
con
tu
dueña
y
no
sé
si
volveré
a
verte
Завтра
ты
уйдешь
к
своему
хозяину,
и
я
не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
снова
Porque
tu
amor
es
prestado
Потому
что
твоя
любовь
– в
долгу
Y
solo
es
mía
la
culpa
И
вина
только
моя
Yo
sé
que
tú
eres
de
alguien
más,
pero
yo
soy
tuya
Я
знаю,
ты
принадлежишь
другому,
но
ты
- моя.
Todo
esto
es
prestado,
tus
besos,
tu
risa,
tu
cuerpo
Все
это
в
долгу,
твои
поцелуи,
твой
смех,
твое
тело
Tus
manos
cuando
me
acaricias
Твои
руки,
когда
ты
ласкаешь
меня
A
veces
parece
que
me
perteneces
Иногда
мне
кажется,
что
ты
принадлежишь
мне
Pero
llega
el
día
y
te
desapareces
Но
день
наступает,
и
ты
исчезаешь
Tú
tienes
alguien
que
te
espera
en
casa
У
тебя
есть
кто-то,
кто
ждет
тебя
дома
Yo
solo
te
tengo
un
rato
y
no
me
alcanza
У
меня
только
немного
времени
с
тобой,
и
мне
этого
не
хватает
Quiero
ser
la
que
te
abraza
Я
хочу
быть
тем,
кто
обнимет
тебя.
Tú
tienes
un
amor
que
te
hace
daño
У
тебя
есть
любовь,
которая
причиняет
тебе
боль
Y
otro
que
no
te
deja
dormir,
que
te
hace
sonreír
И
любовь,
которая
не
дает
тебе
спать,
которая
заставляет
тебя
улыбаться
Pero,
dime,
¿por
qué
te
tienes
que
ir?
Но
скажи
мне,
почему
ты
должна
уходить?
Si
apenas
son
las
6:00
en
punto
Если
только
6:00
Ya
amaneció
y
pa
mí
llegaste
hace
un
segundo
Уже
рассвело,
а
для
меня
ты
появилась
только
что
Pasan
volando
las
noches
cuando
estamos
juntos
Ночи
пролетают,
когда
мы
вместе
Pasa
que
llegaste
pa
sacudirme
el
mundo
Просто
ты
пришла,
чтобы
перевернуть
мой
мир
Pasa
que
tú
me
besas
y
yo
me
derrumbo
Просто
ты
целуешь
меня,
и
я
рушусь
Contigo,
una
noche
dura
un
segundo
С
тобой
одна
ночь
длится
секунду
Se
van
volando
cuando
estamos
juntos
Они
пролетают,
когда
мы
вместе
Me
encanta
cuando
llegas
Мне
нравится,
когда
ты
приходишь.
Pero
te
vas
y
yo
siempre
me
pregunto
Но
ты
уходишь,
и
я
всегда
задаюсь
вопросом
Porque
tu
amor
es
prestado
Потому
что
твоя
любовь
– в
долгу
Y
tengo
que
devolverte
И
я
должен
вернуть
ее
тебе
Aunque
te
vas
con
tu
dueño,
yo
sé
que
yo
vuelvo
a
verte
Хотя
ты
уходишь
к
своему
хозяину,
я
знаю,
что
я
увижу
тебя
снова
Porque
tu
amor
es
prestado
Потому
что
твоя
любовь
– в
долгу
Y
solo
es
mía
la
culpa
И
вина
только
моя
Que
me
dejé
ganar
por
esa
boca
tuya
Что
я
позволил
этим
губам
овладеть
мной
Ay-yo,
mi
amor
(ay,
amor,
ay,
amor)
Ох-йо,
моя
любовь
(ох,
любовь,
ох,
любовь)
Manuel
Turizo
(Yami)
Мануэль
Туризо
(Ями)
Y
no
sé
si
volveré
a
verte
И
я
не
знаю,
увижу
ли
я
тебя
снова
Amor
prestao
(porque
tu
amor
es
prestado)
Заемная
любовь
(потому
что
твоя
любовь
в
долгу)
Un
amor
complicao
(y
solo
es
mía
la
culpa)
Сложная
любовь
(и
вина
только
моя)
Aunque
tú
estés
con
él
(yo
sé
que
tú
eres
de
alguien
más)
Хотя
ты
с
ним
(я
знаю,
ты
принадлежишь
другому)
Salgo,
mi
reina
(pero
yo
soy
tuya)
Я
выхожу,
моя
королева
(но
ты
моя)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis Miguel Gómez Castaño (casta), Julián Turizo Zapata, Yamila Safdie, Gonzalo Ferreyra, Nicolás Ramírez
Album
Querida Yo
Veröffentlichungsdatum
27-11-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.