Yami Safdie - Amor Prestado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Amor Prestado - Yami SafdieÜbersetzung ins Russische




Amor Prestado
Заемная любовь
¿Cómo que tienes que irte tan pronto?
Как же ты должна уйти так скоро?
¿No que éramos uno pa'l otro?
Разве мы не созданы друг для друга?
Si afuera hace frío, ¿por qué no te quedas conmigo?
Если на улице холодно, почему бы тебе не остаться со мной?
Ay, cómo me aguanto estas ganas de verte
Ох, как я сдерживаю это желание увидеть тебя
y yo, dos fieles a quererse
Ты и я, двое верных в любви
Y, aunque no eres mía, pero ese corazón es mío
И, хотя ты не моя, но это сердце мое
¿Por qué la vida es así? ¿Y por qué antes no te conocí?
Почему жизнь такая? И почему я не встретил тебя раньше?
Ese amor no tendría dos dueños
Эта любовь не принадлежала бы двоим
El que contigo sueña, y yo, quien te quita el sueño
Тому, кто мечтает о тебе, и мне, тому, кто забирает твой сон
Pero tu amor es prestado
Но твоя любовь в долгу
Y tengo que devolverte
И я должен вернуть ее тебе
Mañana te vas con tu dueña y no si volveré a verte
Завтра ты уйдешь к своему хозяину, и я не знаю, увижу ли я тебя снова
Porque tu amor es prestado
Потому что твоя любовь в долгу
Y solo es mía la culpa
И вина только моя
Yo que eres de alguien más, pero yo soy tuya
Я знаю, ты принадлежишь другому, но ты - моя.
Todo esto es prestado, tus besos, tu risa, tu cuerpo
Все это в долгу, твои поцелуи, твой смех, твое тело
Tus manos cuando me acaricias
Твои руки, когда ты ласкаешь меня
A veces parece que me perteneces
Иногда мне кажется, что ты принадлежишь мне
Pero llega el día y te desapareces
Но день наступает, и ты исчезаешь
tienes alguien que te espera en casa
У тебя есть кто-то, кто ждет тебя дома
Yo solo te tengo un rato y no me alcanza
У меня только немного времени с тобой, и мне этого не хватает
Quiero ser la que te abraza
Я хочу быть тем, кто обнимет тебя.
tienes un amor que te hace daño
У тебя есть любовь, которая причиняет тебе боль
Y otro que no te deja dormir, que te hace sonreír
И любовь, которая не дает тебе спать, которая заставляет тебя улыбаться
Pero, dime, ¿por qué te tienes que ir?
Но скажи мне, почему ты должна уходить?
Si apenas son las 6:00 en punto
Если только 6:00
Ya amaneció y pa llegaste hace un segundo
Уже рассвело, а для меня ты появилась только что
Pasan volando las noches cuando estamos juntos
Ночи пролетают, когда мы вместе
Pasa que llegaste pa sacudirme el mundo
Просто ты пришла, чтобы перевернуть мой мир
Pasa que me besas y yo me derrumbo
Просто ты целуешь меня, и я рушусь
Contigo, una noche dura un segundo
С тобой одна ночь длится секунду
Se van volando cuando estamos juntos
Они пролетают, когда мы вместе
Me encanta cuando llegas
Мне нравится, когда ты приходишь.
Pero te vas y yo siempre me pregunto
Но ты уходишь, и я всегда задаюсь вопросом
Porque tu amor es prestado
Потому что твоя любовь в долгу
Y tengo que devolverte
И я должен вернуть ее тебе
Aunque te vas con tu dueño, yo que yo vuelvo a verte
Хотя ты уходишь к своему хозяину, я знаю, что я увижу тебя снова
Porque tu amor es prestado
Потому что твоя любовь в долгу
Y solo es mía la culpa
И вина только моя
Que me dejé ganar por esa boca tuya
Что я позволил этим губам овладеть мной
Ay-yo, mi amor (ay, amor, ay, amor)
Ох-йо, моя любовь (ох, любовь, ох, любовь)
Manuel Turizo (Yami)
Мануэль Туризо (Ями)
Yami
Ями
Y no si volveré a verte
И я не знаю, увижу ли я тебя снова
Amor prestao (porque tu amor es prestado)
Заемная любовь (потому что твоя любовь в долгу)
Un amor complicao (y solo es mía la culpa)
Сложная любовь вина только моя)
Aunque estés con él (yo que eres de alguien más)
Хотя ты с ним знаю, ты принадлежишь другому)
Salgo, mi reina (pero yo soy tuya)
Я выхожу, моя королева (но ты моя)





Autoren: Luis Miguel Gómez Castaño (casta), Julián Turizo Zapata, Yamila Safdie, Gonzalo Ferreyra, Nicolás Ramírez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.