Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llega
al
party
y
se
da
dos
shot
pa
entrar
en
ambiente
She
arrives
at
the
party
and
takes
two
shots
to
get
in
the
mood
Y
anda
con
esa
combi
corta,
qué
cabrón
le
luce
And
she's
rocking
that
short
outfit,
damn,
she
looks
good
Siempre
le
han
gustado
maleantes
que
la
guayen
en
lo
oscuro
She's
always
liked
bad
boys
who
take
her
into
the
darkness
Baby,
yo
no
soy
un
gánster,
pero
tengo
más
piquete
que
uno
Baby,
I'm
not
a
gangster,
but
I've
got
more
spice
than
one
Yo
no
te
pido
que
seas
mi
bebé
I'm
not
asking
you
to
be
my
baby
Solo
que
tengamos
un
rato
donde
no
se
ve
Just
that
we
have
a
moment
where
no
one
can
see
Voy
a
josearte
hasta
que
se
me
dé
I'm
gonna
pleasure
you
until
I
feel
like
it
Así
es
mejor
y
no
te
rompo
el
cora,
pero
sí
te
rompo
toda
That's
better,
and
I
won't
break
your
heart,
but
I
will
break
you
all
over
Llega
al
party
y
se
da
dos
shot
pa
entrar
en
ambiente
She
arrives
at
the
party
and
takes
two
shots
to
get
in
the
mood
Y
anda
con
esa
combi
corta,
qué
cabrón
le
luce
And
she's
rocking
that
short
outfit,
damn,
she
looks
good
Siempre
le
han
gustado
maleantes
que
la
guayen
en
lo
oscuro
She's
always
liked
bad
boys
who
take
her
into
the
darkness
Baby,
yo
no
soy
un
gánster,
pero
tengo
más
piquete
que
uno
Baby,
I'm
not
a
gangster,
but
I've
got
more
spice
than
one
Yo
no
te
pido
que
seas
mi
bebé
I'm
not
asking
you
to
be
my
baby
Solo
que
tengamos
un
rato
donde
no
se
ve
Just
that
we
have
a
moment
where
no
one
can
see
Voy
a
josearte
hasta
que
se
me
dé
I'm
gonna
pleasure
you
until
I
feel
like
it
Así
es
mejor
y
no
te
rompo
el
cora,
pero
sí
te
rompo
toda
That's
better,
and
I
won't
break
your
heart,
but
I
will
break
you
all
over
Y
yo
no
quiero
que
seas
mi
bebé,
pero
quiero
que
bebas
And
I
don't
want
you
to
be
my
baby,
but
I
want
you
to
drink
Un
poco
reposado,
después
conmigo
te
encuevas,
ma
A
little
aged
rum,
then
get
freaky
with
me,
babe
Mami,
tú
eres
tremenda
jeva,
qué
tal
si
me
calientas
Baby,
you're
a
stunning
woman,
how
about
you
heat
things
up
for
me?
Porque
aquí
en
mi
cama
nieva,
ma
Because
it's
snowing
here
in
my
bed,
babe
Y
llévame
de
cero
grados
a
noches
de
verano
And
take
me
from
zero
degrees
to
summer
nights
Donde
tú
y
yo
hagamos
de
todo
Where
you
and
I
do
everything
Qué
tal
si
botamos
la
llave
y
nos
quedamos
encerrados
How
about
we
drop
the
key
and
stay
locked
up?
Apagué
la
luz
y
te
vas
a
switcher
I
turned
off
the
light
and
you're
gonna
switch
it
up
Yo
me
voy
a
enchimar
si
te
pones
pitcher
I'm
gonna
get
turned
on
if
you
get
wild
Pa
que
te
relaje
te
traje
un
sinse
I
brought
you
a
sinse
to
relax
you
Esta
calentura
no
quiere
irse
This
heat
doesn't
want
to
go
away
Dentro
de
la
G-Wagon,
que
tiene
tinte
Inside
the
G-Wagon,
which
has
tinted
windows
En
confianza,
mami,
puedes
desvestirte
In
private,
baby,
you
can
undress
Yo
no
te
pido
que
seas
mi
bebé
I'm
not
asking
you
to
be
my
baby
Solo
que
tengamos
un
rato
donde
no
se
ve
Just
that
we
have
a
moment
where
no
one
can
see
Voy
a
josearte
hasta
que
se
me
dé
I'm
gonna
pleasure
you
until
I
feel
like
it
Así
es
mejor
y
no
te
rompo
el
cora,
pero
sí
te
rompo
toda
That's
better,
and
I
won't
break
your
heart,
but
I
will
break
you
all
over
Yo
no
te
pido
que
seas
mi
bebé
I'm
not
asking
you
to
be
my
baby
Solo
que
tengamos
un
rato
donde
no
se
ve
Just
that
we
have
a
moment
where
no
one
can
see
Voy
a
josearte
hasta
que
se
me
dé
I'm
gonna
pleasure
you
until
I
feel
like
it
Así
es
mejor
y
no
te
rompo
el
cora,
pero
sí
te
rompo
toda
That's
better,
and
I
won't
break
your
heart,
but
I
will
break
you
all
over
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Llandel Veguilla Malave, Daniel Esteban Taborda Valencia, Andres David Restrepo, Joan Manuel Ubinas Jimenez, Santiago Garcia Castano, Johan Esteban Espinosa Cuervo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.