Yandel - Fronteamos Porque Podemos (Sinfónico En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Fronteamos Porque Podemos (Sinfónico En Vivo)
Мы Выпендриваемся, Потому Что Можем (Симфонический Концерт)
(¡To' el mundo mano' pone arriba, pone arriba, pone arriba!)
(Все руки вверх, давай, руки вверх, руки вверх!)
(¡Sube, sube, sube!)
(Выше, выше, выше!)
(¡Mano' arriba, pone arriba!)
(Руки вверх, поднимай!)
(¿Como? ¡Miami, mano' arriba)
(Как? Майами, руки вверх!)
Mira ahora dónde estamo', contando mucho dinero
Смотри, где мы теперь считаем кучу денег
Empezamo' desde abajo y ahora de todo tenemo'
Начинали с нуля, а сейчас у нас есть все
Que no podían dijeron, de se rieron
Говорили не сможем, смеялись надо мной
Mírame ahora, que yo mismo no me lo creo
А теперь глянь я сам себе не верю
Carros lujosos tenemo', prendas doblá's tenemo'
Машины роскошные есть, одежды хоть отбавляй
Hacemo' lo que queremo', no te pregunte' cómo lo hacemo'
Делаем, что хотим, даже не спрашивай как
Aquí fronteámo' porque podemo'
Мы выпендриваемся, потому что можем
Fronteámo' porque podemo'
Выпендриваемся, потому что можем
Fronteámo' porque podemo'
Выпендриваемся, потому что можем
Daddy, fronteámo' porque podemo'
Детка, мы выпендриваемся, потому что можем
Aquí fronteámo' porque podemo'
Мы выпендриваемся, потому что можем
Fronteámo' porque podemo'
Выпендриваемся, потому что можем
Fronteámo' porque podemo'
Выпендриваемся, потому что можем
Daddy, fronteámo' porque
Детка, мы выпендриваемся, потому
Un soldado callejero, ese soy yo
Уличный солдат это я
Haciendo mucho dinero, ese soy yo
Делаю кучу денег это я
Tú, ¿quién eres? Nadie sabe
А ты? Кто ты? Никому не ведомо
Porque no lo haces como yo, no matas como yo
Потому что не делаешь, как я, не жжёшь, как я
Un soldado callejero, ese soy yo
Уличный солдат это я
Haciendo mucho dinero, ese soy yo
Делаю кучу денег это я
Tú, ¿quién eres? Nadie sabe
А ты? Кто ты? Никому не ведомо
Porque no lo haces como yo, no matas como yo
Потому что не делаешь, как я, не жжёшь, как я
(¡Mano' arriba, mano' arriba!)
(Руки вверх, руки вверх!)





Autoren: Edwin Rosa Vazquez, Llandel Veguilla Malave, Marco E Masis, Ramon Ayala, Rafael Castillo-torres


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.