Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjate Amar - Remix
Lass dich lieben - Remix
El
deseo
esta
por
encima
de
todo
Das
Verlangen
steht
über
allem
Si
algo
me
gustaría
es
hacerte
el
amor
Wenn
ich
etwas
möchte,
dann
ist
es,
dich
zu
lieben
Caminar
por
tu
cuerpo
hasta
llegar
al
cielo
Über
deinen
Körper
zu
wandern,
bis
ich
den
Himmel
erreiche
Y
si
me
dejas
amor,
puedo
tomar
el
control
Und
wenn
du
mich
lässt,
Liebling,
kann
ich
die
Kontrolle
übernehmen
Y
devorarme
tu
cuerpo
Und
deinen
Körper
verschlingen
Y
abrázame
y
veras,
que
bien
te
sentirás
Und
umarme
mich
und
du
wirst
sehen,
wie
gut
du
dich
fühlen
wirst
Y
que
mi
corazón
muy
tuyo
sera
Und
dass
mein
Herz
ganz
dein
sein
wird
Despacio
besaré,
tu
boca
y
tu
piel
Sanft
werde
ich
deinen
Mund
und
deine
Haut
küssen
Seamos
uno
ven,
seamos
uno
ven
Lass
uns
eins
sein,
komm,
lass
uns
eins
sein,
komm
Abrázame
y
veras,
que
bien
te
sentirás
Umarme
mich
und
du
wirst
sehen,
wie
gut
du
dich
fühlen
wirst
Y
que
mi
corazón
muy
tuyo
sera
Und
dass
mein
Herz
ganz
dein
sein
wird
Despacio
besaré,
tu
boca
y
tu
piel
Sanft
werde
ich
deinen
Mund
und
deine
Haut
küssen
Seamos
uno
ven,
seamos
uno
ven
Lass
uns
eins
sein,
komm,
lass
uns
eins
sein,
komm
Así
que
vente,
mami
prueba
que
soy
caliente
Also
komm
her,
Süße,
beweise,
dass
ich
heiß
bin
Yo
se
que
quieres,
lo
que
yo
quiero,
así
que
vamos
de
frente
Ich
weiß,
dass
du
willst,
was
ich
will,
also
lass
uns
direkt
sein
Te
va
a
gustar,
puedo
asegurar
Es
wird
dir
gefallen,
ich
kann
dir
versichern
Que
con
una
noche
usted
se
va
a
enamorar
Dass
du
dich
nach
einer
Nacht
verlieben
wirst
Como
me
gustaría
saborear
tu
piel
Wie
gerne
würde
ich
deine
Haut
schmecken
Y
que
tu
boca
diga
que
solo
eres
mía
Und
dass
dein
Mund
sagt,
dass
du
nur
mir
gehörst
Te
va
a
gustar,
puedo
asegurar
Es
wird
dir
gefallen,
ich
kann
dir
versichern
Que
con
una
noche
usted
se
va
a
enamorar
Dass
du
dich
nach
einer
Nacht
verlieben
wirst
Si
algo
me
gusta
es
estar
contigo
Wenn
mir
etwas
gefällt,
dann
ist
es,
bei
dir
zu
sein
Acariciarte
y
hablarte
al
oído
Dich
zu
streicheln
und
dir
ins
Ohr
zu
flüstern
No
se
que
tienes
tu
que
me
provocas
Ich
weiß
nicht,
was
du
an
dir
hast,
das
mich
so
anmacht
Porque
para
mi
ya
no
existe
otra
Denn
für
mich
gibt
es
keine
andere
mehr
Y
abrázame
y
veras,
que
bien
te
sentirás
Und
umarme
mich
und
du
wirst
sehen,
wie
gut
du
dich
fühlen
wirst
Y
que
mi
corazón
muy
tuyo
sera
Und
dass
mein
Herz
ganz
dein
sein
wird
Despacio
besare,
tu
boca
y
tu
piel
Sanft
werde
ich
deinen
Mund
und
deine
Haut
küssen
Seamos
uno
ven,
seamos
uno
ven
Lass
uns
eins
sein,
komm,
lass
uns
eins
sein,
komm
Bien
rica,
el
maquillaje
en
su
cara
pica
Sehr
hübsch,
das
Make-up
in
ihrem
Gesicht
juckt
Tan
caliente,
ardiente
que
pica
pica
pica
So
heiß,
brennend,
dass
es
juckt,
juckt,
juckt
Se
pone
salvaje
y
no
se
me
quita,
mi
mamita
flaquita
Sie
wird
wild
und
lässt
nicht
von
mir
ab,
meine
kleine,
schlanke
Schönheit
Quiero
que
sepas
que
eres
mi
favorita
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
du
meine
Favoritin
bist
Bien
a
la
moda
se
me
viste,
fashion
a
todas
la
horas
Sehr
modisch
kleidet
sie
sich,
immer
top
gestylt
Con
tan
solo
una
mirada
me
desmorona
te
lo
digo
Mit
nur
einem
Blick
bringt
sie
mich
um
den
Verstand,
ich
sage
es
dir
Que
tiene
una
corona,
mi
Reina,
mi
Leona
Dass
sie
eine
Krone
trägt,
meine
Königin,
meine
Löwin
Noquea
tan
fuerte
como
metadona
Sie
haut
so
stark
zu
wie
Methadon
Y
abrázame
y
veras,
que
bien
te
sentirás
Und
umarme
mich
und
du
wirst
sehen,
wie
gut
du
dich
fühlen
wirst
Y
que
mi
corazón
muy
tuyo
sera
Und
dass
mein
Herz
ganz
dein
sein
wird
Despacio
besare,
tu
boca
y
tu
piel
Sanft
werde
ich
deinen
Mund
und
deine
Haut
küssen
Seamos
uno
ven,
seamos
uno
ven
Lass
uns
eins
sein,
komm,
lass
uns
eins
sein,
komm
Te
voy
a
decir
un
par
de
cosas
claras
mama!!
Ich
werde
dir
ein
paar
klare
Dinge
sagen,
meine
Schöne!!
No
hay
más
ciego
que
el
que
nunca
quiere
ver
Es
gibt
keinen
Blinderen
als
den,
der
niemals
sehen
will
Tratando
de
privar
un
deseo
al
que
no
te
puedes
atener
Der
versucht,
ein
Verlangen
zu
unterdrücken,
dem
du
nicht
widerstehen
kannst
Tengo
la
llave
para
prender
el
motor
de
tus
hormonas
Ich
habe
den
Schlüssel,
um
den
Motor
deiner
Hormone
zu
starten
Calentona,
hablar
de
sexo
ya
no
te
impresiona
Du
bist
heiß,
über
Sex
zu
reden,
beeindruckt
dich
nicht
mehr
Si
esto
es
otra
cosa,
en
la
cama
petalos
de
rosa
Wenn
das
etwas
anderes
ist,
im
Bett
Rosenblätter
Nada
de
látigo
y
esposa,
con
ganas
y
pasión
se
goza
Keine
Peitsche
und
Fesseln,
mit
Lust
und
Leidenschaft
genießt
man
es
Te
quiero
como
en
la
sherif,
que
te
montes
en
el
ferri
Ich
will
dich,
wie
der
Sheriff,
dass
du
auf
die
Fähre
steigst
Deja
tu
silla
que
esta
debil,
un
amor
que
no
este
estéril
ma
Lass
deinen
Stuhl,
der
ist
schwach,
eine
Liebe,
die
nicht
steril
ist,
Ma
Seamos
uno,
olvidemos
el
ayuno
Lass
uns
eins
sein,
vergessen
wir
das
Fasten
Si
te
enfermas
te
vacuno,
como
el
de
calle
ninguno
Wenn
du
krank
wirst,
impfe
ich
dich,
wie
keiner
von
der
Straße
Yo
soy
la
otra
ruta,
el
atajo,
el
desvió
Ich
bin
der
andere
Weg,
die
Abkürzung,
die
Umleitung
El
único
que
puede
rescatarte
de
ese
frió
Der
Einzige,
der
dich
aus
dieser
Kälte
retten
kann
Y
aunque
tu
sientas
que
esto
del
amor
es
un
fracaso
Und
auch
wenn
du
denkst,
dass
diese
Liebe
ein
Misserfolg
ist
Por
que
de
tu
corazón
lo
que
hicieron
ya
son
pedazos
Weil
dein
Herz
schon
in
Stücke
gerissen
wurde
Pero
si
me
besas
y
olvidaras
el
pasado
borraras,
acércate
Aber
wenn
du
mich
küsst,
wirst
du
die
Vergangenheit
vergessen,
komm
näher
Y
abrázame
y
veras,
que
bien
te
sentirás
Und
umarme
mich
und
du
wirst
sehen,
wie
gut
du
dich
fühlen
wirst
Y
que
mi
corazón
siempre
tuyo
sera
Und
dass
mein
Herz
immer
dein
sein
wird
Despacio
besare,
tu
boca
y
tu
piel
Sanft
werde
ich
deinen
Mund
und
deine
Haut
küssen
Seamos
uno
ven,
seamos
uno
ven
Lass
uns
eins
sein,
komm,
lass
uns
eins
sein,
komm
Déjate
amar
mujer...
Lass
dich
lieben,
Frau...
Se
la
dedicamos
a
todas
las
chicas
Wir
widmen
es
allen
Mädchen
Hermosas
Latinas
a
nivel
mundial
Wunderschöne
Latinas
weltweit
Reykon,
¡eh
eh
que
no
se
te
olvide!
Reykon,
äh
äh,
vergiss
es
nicht!
Y
este
servidor
Yandel
l
Leyenda
Und
euer
Diener
Yandel,
die
Legende
Desde
la
ciudad
de
Dios
Aus
der
Stadt
Gottes
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Llandel Veguilla Malave, Marco E Masis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.