Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
REGGAETON MALANDRO
РЕГГЕТОН МАЛАНДРО
Calderón
(ja-ja-ja-ja)
Кальдерон
(ха-ха-ха-ха)
Ahí
na
más,
ahí
na
más
Вот
и
всё,
вот
и
всё
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
Esto
es
sandungueo
de
antes,
dando
y
dando
(tú
ahí
na
más)
Это
старый
добрый
сальса-движ,
вперёд
и
вперёд
(ты
вот
и
всё)
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
Esto
es
sandungueo
de
antes,
dando
y
dando
(tú
ahí
na
más)
Это
старый
добрый
сальса-движ,
вперёд
и
вперёд
(ты
вот
и
всё)
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
Esto
es
sandungueo
de
antes,
dando
y
dando
(tú
ahí
na
más)
Это
старый
добрый
сальса-движ,
вперёд
и
вперёд
(ты
вот
и
всё)
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
(oye)
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
(эй)
Esto
es
sandungueo
de
antes
(sí,
sí),
dando
y
dando
(tú
ahí
na
más)
Это
старый
добрый
сальса-движ
(да,
да),
вперёд
и
вперёд
(ты
вот
и
всё)
Yo
tengo
la
fórmula
ganadora,
hombre
У
меня
есть
формула
победы,
мужик
No
tengo
que
sonar
pa
poner
la
casa
en
orden
Мне
не
нужно
громко
орать,
чтоб
порядок
навести
Muy
duraco,
pa
Colombia
el
más
berraco
Я
крут,
для
Колумбии
самый
жёсткий
Sin
pugilatos
sigo
siendo
el
capo
Без
кулаков
остаюсь
королём
No
me
creo
cantante
(ajá),
soy
el
cantazo
Я
не
певец
(ага),
я
– ураган
Que
puso
a
hacer
chavos
a
to
el
mundazo
Который
всех
сделал
богатыми,
всем
подряд
Oye,
de
lujo,
un
honor,
un
orgullo
Слушай,
шикарно,
честь,
гордость
Yo
llegué
planchao
buscando
con
quién
me
estrujo
(oh-oh)
Я
пришёл
нарядный,
ищу,
с
кем
зажигать
(о-о)
Escribo
lo
que
soy,
soy
lo
que
escribo
Я
пишу,
кто
я
есть,
я
– что
пишу
Sin
que
quede
na
por
dentro,
te
digo
que
(yo
hago)
Без
секретов,
говорю
тебе
(я
делаю)
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
Esto
es
sandungueo
de
antes,
dando
y
dando
(tú
ahí
na
más)
Это
старый
добрый
сальса-движ,
вперёд
и
вперёд
(ты
вот
и
всё)
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
Esto
es
sandungueo
de
antes,
dando
y
dando
(tú
ahí
na
más)
Это
старый
добрый
сальса-движ,
вперёд
и
вперёд
(ты
вот
и
всё)
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
Esto
es
sandungueo
de
antes,
dando
y
dando
(tú
ahí
na
más)
Это
старый
добрый
сальса-движ,
вперёд
и
вперёд
(ты
вот
и
всё)
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
(oye)
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
(эй)
Esto
es
sandungueo
de
antes,
dando
y
dando
Это
старый
добрый
сальса-движ,
вперёд
и
вперёд
Oh-oh
(ajá),
bailando
yo
le
doy
saoco
О-о
(ага),
танцуя,
я
зажигаю
Adonde
me
diga,
yo
la
toco
(okey)
Куда
скажешь,
я
её
трогаю
(окей)
Está
pa
mí,
no
está
pa
otro
y
yo
la
pienso
castigar
Она
для
меня,
не
для
других,
и
я
накажу
её
Sudaíta
está,
mojaíta
está
Вся
мокрая,
вся
горячая
Se
pone
fresca
en
la
disco,
le
doy
ra-ta-ta
Она
разгорается
в
клубе,
я
даю
тра-та-та
Problemática,
siempre
anda
alzá
Проблемная,
всегда
на
взводе
En
la
cartera
ella
carga
con
el
ra-ta-ta
(Calderón)
В
сумочке
носит
свой
тра-та-та
(Кальдерон)
Desconfía,
sigue
así,
hay
mucho
atrevido
Не
доверяй,
будь
настороже,
много
наглецов
Date
guille,
que
esto
no
es
a
güipipío
Будь
хитрой,
тут
не
до
шуток
Hazte
la
difícil,
a
nosotros
nos
gusta
Притворяйся
неприступной,
нам
так
нравится
Tranquila,
ni
grosera,
ni
brusca
Спокойна,
ни
груба,
ни
резка
Está
encendida,
los
malparidos
están
jodidos
Она
огонь,
эти
лузеры
в
пролёте
Tiene
lo
de
ella,
tan
to
leído'
У
неё
своё,
всё
под
контролем
Brother,
llévala
suave,
o
dudo
que
ganes
Брат,
полегче,
иначе
проиграешь
Sé
diferente
a'to
estos
manes,
tú
ahí
na
más
Будь
не
как
все
эти
пацаны,
ты
вот
и
всё
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
Esto
es
sandungueo
de
antes,
dando
y
dando
(tú
ahí
na
más)
Это
старый
добрый
сальса-движ,
вперёд
и
вперёд
(ты
вот
и
всё)
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
Esto
es
sandungueo
de
antes,
dando
y
dando
(tú
ahí
na
más)
Это
старый
добрый
сальса-движ,
вперёд
и
вперёд
(ты
вот
и
всё)
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
Esto
es
sandungueo
de
antes,
dando
y
dando
(tú
ahí
na
más)
Это
старый
добрый
сальса-движ,
вперёд
и
вперёд
(ты
вот
и
всё)
Música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro
(oye)
Уличная
музыка,
реггетон,
маландро
(эй)
Esto
es
sandungueo
de
antes,
dando
y
dando
(tú
ahí
na
más)
Это
старый
добрый
сальса-движ,
вперёд
и
вперёд
(ты
вот
и
всё)
Oye,
dile,
ahí,
e'
(tú,
ahí,
na
más)
Эй,
скажи
им,
вот,
это
(ты,
вот,
и
всё)
Tego
Calderón,
Yandel,
música
'e
barrio
(tú
ahí
na
más)
Тего
Кальдерон,
Яндель,
уличная
музыка
(ты
вот
и
всё)
Nesty
en
Blanco
y
Negro
(tú
ahí
na
más)
Нести
в
Blanco
y
Negro
(ты
вот
и
всё)
Marioto
en
la
mezcolanza,
men
(tú
ahí
na
más)
Марьото
в
миксе,
мужик
(ты
вот
и
всё)
Qué
pecao,
papi,
El
Negro
Calde
Какой
грех,
папочка,
Эль
Нэгро
Кальде
Nesty,
La
Mente
Maestra
(leyenda)
Нести,
La
Mente
Maestra
(легенда)
Yo
no
iba
a
grabar
más
na,
ni
na,
estaba
retirao
ya
Я
больше
не
записывал
ничего,
вообще,
уже
ушёл
El
Capitán
Yandel,
en
Blanco
y
en
Negro
Капитан
Яндель,
в
Blanco
y
Negro
Mazucamba,
pa
la
que
se
lamba
(ahí
es)
Мазукамба,
для
тех,
кто
понимает
(вот
так)
Dile,
amor
y
paz,
hay
esperanza,
ya
está
Скажи,
любовь
и
мир,
есть
надежда,
вот
и
всё
Dime,
música
'e
barrio,
reggaetón,
malandro,
más
na
Скажи,
уличная
музыка,
реггетон,
маландро,
и
всё
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Llandel Veguilla Malave, Juan Luis Morera Luna, Ernesto Fidel Padilla, Tegui Calderon-rosario, Eduardo Alfonso Vargas Berrios
Album
ELYTE
Veröffentlichungsdatum
10-10-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.