Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias (Dios Bendiga Nuestro Amor)
Спасибо (Благослови Бог нашу любовь)
Y
llegaste
tu
cuando
del
amor
me
sentia
olvidada
И
пришел
ты,
когда
я
чувствовал
себя
забытым
любовью,
Y
en
mi
alma
habia
dolor
y
vi
en
tu
mirar
esa
claridad
И
в
моей
душе
была
боль,
и
я
увидел
в
твоем
взгляде
эту
ясность,
Y
en
tu
voz
oi
palabras
llenas
de
verdad.
И
в
твоем
голосе
услышал
слова,
полные
правды.
Luego
desperto
mi
gran
ilusion
Потом
проснулась
моя
большая
надежда,
Y
abri
el
equipaje
que
guarde
en
mi
corazon
И
я
открыл
багаж,
который
хранил
в
своем
сердце,
Era
aquel
amor
que
a
nadie
entregue
Это
была
та
любовь,
которую
я
никому
не
отдавал,
Por
que
eres
tu
al
que
yo
siempre
espere.
Потому
что
это
ты,
та,
которую
я
всегда
ждал.
Y
gracias
por
hacerme
tan
feliz
por
que
contigo
И
спасибо,
что
делаешь
меня
таким
счастливым,
потому
что
с
тобой
No
se
que
es
sufrir
que
seria
de
mi
en
esta
vida
sin
ti,
Я
не
знаю,
что
такое
страдать,
что
было
бы
со
мной
в
этой
жизни
без
тебя,
Sin
ti
y
dios
bendiga
siempre
nuestro
amor
Без
тебя,
и
пусть
Бог
всегда
благословляет
нашу
любовь,
Que
exista
siempre
a
nuestro
alrededor
Пусть
она
всегда
существует
вокруг
нас,
Conforme
pasa
el
tiempo
mas
te
amo,
С
течением
времени
я
люблю
тебя
все
больше,
Por
que
tu
me
enseñaste
su
valor.
Потому
что
ты
научила
меня
ее
ценности.
Luego
desperto
mi
gran
ilusion
y
abri
el
equipaje
Потом
проснулась
моя
большая
надежда,
и
я
открыл
багаж,
Que
guarde
en
mi
corazon,
era
aquel
amor
Который
хранил
в
своем
сердце,
это
была
та
любовь,
Que
a
nadie
entregue
por
que
eres
tu
al
que
yo
siempre
espere.
Которую
я
никому
не
отдавал,
потому
что
это
ты,
та,
которую
я
всегда
ждал.
Y
gracias
por
hacerme
tan
feliz
por
que
contigo
И
спасибо,
что
делаешь
меня
таким
счастливым,
потому
что
с
тобой
No
se
que
es
sufrir
que
seria
de
mi
en
esta
vida
sin
ti,
sin
ti
Я
не
знаю,
что
такое
страдать,
что
было
бы
со
мной
в
этой
жизни
без
тебя,
без
тебя,
Y
dios
bendiga
siempre
nuestro
amor
que
exista
И
пусть
Бог
всегда
благословляет
нашу
любовь,
пусть
она
существует
Siempre
a
nuestro
alrededor
conforme
pasa
el
tiempo
mas
te
amo,
Всегда
вокруг
нас,
с
течением
времени
я
люблю
тебя
все
больше,
Por
que
tu
me
enseñaste
su
valor
Потому
что
ты
научила
меня
ее
ценности.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Guijarro Campoy, Augusto Alguero Dasca
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.