Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
잠시
눈을
붙인
줄만
알았는데
I
thought
I
had
only
closed
my
eyes
for
a
moment,
벌써
늙어
있었고
yet
I
had
already
grown
old,
난
항상
어린아이일
줄만
알았는데
I
always
thought
I
would
be
a
child,
벌써
어른이
다
되었고
yet
I
had
already
become
an
adult,
난
삶에
대해
아직도
잘
모르기에
I
still
do
not
know
much
about
life,
너에게
해줄
말이
없지만
so
I
have
nothing
to
tell
you,
네가
좀
더
행복해지기를
원하는
마음에
But
in
my
wish
for
you
to
be
a
little
happier,
내
가슴
속을
뒤져
할
말을
찾지
I
search
my
heart
for
something
to
say.
아냐
스건
너무
교과서야
No,
that's
too
much
like
a
textbook,
나도
그러지
못했잖아
I
couldn't
do
that
either,
아냐
그건
너무
어려워
No,
that's
too
difficult,
너의
삶을
살아라
Live
your
life.
난
한참
세상
산
줄만
알았는데
I
thought
I
had
lived
in
the
world
for
a
long
time,
아작
열일곱이고
but
I
am
only
seventeen,
난
항상
예쁜
딸로
어물고
싶었지만
I
always
wanted
to
be
a
pretty
daughter,
이미
미운털이
박혔고
but
I
have
already
become
ugly,
난
삶에
대해
아직도
잘
모르기에
I
still
do
not
know
much
about
life,
알고픈
일들
정말
많지만
There
are
so
many
things
I
want
to
know,
엄만
또
늘
같은
말만
되풀이허며
But
my
mother
only
repeats
the
same
things,
내
마음의
문을
더
굳게
닫지
closing
my
heart
even
more.
그게
중요한
건
나도
알아
I
know
that's
important,
나도
해쓰고
있잖아요
I'm
trying
to
be,
더는
상처받고
십지
않아
I
don't
want
to
get
hurt
anymore,
나의
삶을
살게
해줘
Let
me
live
my
own
life.
아냐
스건
너무
교과서야
No,
that's
too
much
like
a
textbook,
나도
그러지
못했잖아
I
couldn't
do
that
either,
아냐
그건
너무
어려워
No,
that's
too
difficult,
너의
삶을
살아라
Live
your
life.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.