Yann Tiersen - Le Fromveur - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le Fromveur - Yann TiersenÜbersetzung ins Englische




Le Fromveur
The Pornographer
Autrefois, quand j′étais marmot
Once, my dear, when I was a child
J'avais la phobie des gros mots
I had a terrible fear of swearing
Et si je pensais "merde" tout bas
And if I thought of the word "shit" in my mind
Je ne le disais pas
I would never say it
Mais
But
Aujourd′hui que mon gagne-pain
Today, my way of making a living
C'est de parler comme un turlupin
Is to swear like a sailor
Je ne pense plus, "Merde", pardi
I no longer think, "Shit," my dear
Mais je le dis
But I say it
Je suis le pornographe
I am the pornographer
Du phonographe
Of the phonograph
Le polisson
The rogue
De la chanson
Of the song
Afin d'amuser la galerie
To amuse the crowd
Je crache des gauloiseries
I spew vulgarities
Des pleines bouches de mots crus
Mouthfuls of raw words
Tout à fait incongrus
Totally inappropriate
Mais
But
En me retrouvant seul sous mon toit
When I find myself alone in my home
Dans ma psyché je me montre au doigt
In my mind I point at myself
Et me crie, "Va te faire, homme incorrecte
And I shout, "Fuck you, you vulgar man
Voir par les Grecs"
Go to hell!"
Je suis le pornographe
I am the pornographer
Du phonographe
Of the phonograph
Le polisson
The rogue
De la chanson
Of the song
Tous les samedis je vais à confesse
Every Saturday I go to confession
M′accuser d′avoir parlé de fesses
To accuse myself of talking about asses
Et je promets ferme au marabout
And I solemnly promise the priest
De les mettre tabou
To keep them taboo
Mais
But
Craignant, si je n'en parle plus
Fearing that if I don't talk about them anymore
De finir à l′Armée du Salut
I'll end up in the Salvation Army
Je remets bientôt sur le tapis
I soon put asses back on the table
Les fesses impies
Those ungodly asses
Je suis le pornographe
I am the pornographer
Du phonographe
Of the phonograph
Le polisson
The rogue
De la chanson
Of the song
Ma femme est, soit dit en passant
My wife is, by the way
D'un naturel concupiscent
Quite lustful by nature
Qui l′incite à se coucher nue
Which makes her want to sleep naked
Sous le premier venu
With the first man who comes along
Mais
But
M'est-il permis, soyons sincère
Would it be right, let's be honest
D′en parler au café-concert
To talk about it in a cafe-concert
Sans dire qu'elle a, suraigu
Without saying that she has a terribly
Le feu au cul?
Itchy ass?
Je suis le pornographe
I am the pornographer
Du phonographe
Of the phonograph
Le polisson
The rogue
De la chanson
Of the song
J'aurais sans doute du bonheur
I would probably be happy
Et peut-être la Croix d′honneur
And perhaps even get the Legion of Honour
A chanter avec décorum
If I sang with decorum
L′amour qui mène à Rome
About the love that leads to Rome
Mais
But
Mon ange m'a dit, "Turlututu
My angel told me, "Turlututu
Chanter l′amour t'est défendu
You are forbidden to sing about love
S′il n'éclot pas sur le destin
Unless it blooms on the fate
D′une putain"
Of a prostitute"
Je suis le pornographe
I am the pornographer
Du phonographe
Of the phonograph
Le polisson
The rogue
De la chanson
Of the song
Et quand j'entonne, guilleret
And when I sing, cheerful
A un patron de cabaret
To the owner of a cabaret
Une adorable bucolique
A lovely bucolic song
Il est mélancolique
He gets melancholy
Et
And
Me dit, la voix noyée de pleurs
Tells me, his voice choked with tears
"S'il vous plaît de chanter les fleurs
"Please sing about flowers
Qu′elles poussent au moins rue Blondel
May they at least grow on Blondel Street
Dans un bordel"
In a brothel"
Je suis le pornographe
I am the pornographer
Du phonographe
Of the phonograph
Le polisson
The rogue
De la chanson
Of the song
Chaque soir avant le dîner
Every evening before dinner
A mon balcon mettant le nez
Sticking my nose out on my balcony
Je contemple les bonnes gens
I watch the good people
Dans le soleil couchant
In the setting sun
Mais
But
Ne me demandez pas de chanter ça, si
Don't ask me to sing about it, if
Vous redoutez d′entendre ici
You fear hearing here
Que j'aime à voir, de mon balcon
That I love to watch, from my balcony
Passer les cons
The idiots pass by
Je suis le pornographe
I am the pornographer
Du phonographe
Of the phonograph
Le polisson
The rogue
De la chanson
Of the song
Les bonnes âmes d′ici bas
The good souls down here
Comptent ferme qu'à mon trépas
Firmly believe that when I die
Satan va venir embrocher
Satan will come and impale
Ce mort mal embouché
This foul-mouthed dead man
Mais
But
Mais veuille le grand manitou
But may the great Manitou
Pour qui le mot n′est rien du tout
For whom words are nothing
Admettre en sa Jérusalem,
Admit to his Jerusalem
A l'heure blême
At the darkest hour
Le pornographe
The pornographer
Du phonographe
Of the phonograph
Le polisson
The rogue
De la chanson
Of the song





Autoren: Yann Tiersen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.