Yanns - Jamais contente - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Jamais contente - YannsÜbersetzung ins Englische




Jamais contente
Never Satisfied
Mais toi, t'es jamais contente
But you, you're never satisfied
Ne me dis pas que tu as des doutes (doutes)
Don't tell me you have doubts (doubts)
Tu peux me parler, moi, je t'écoute (écoutes)
You can talk to me, I'm listening (listening)
On se prend la tête et ça me saoule (saoule)
We're arguing and it's getting on my nerves (nerves)
Tu peux tout me dire, mais moi, je ne suis pas ton copain (copain)
You can tell me everything, but I'm not your boyfriend (boyfriend)
C'est vrai, j'ai fait le con
It's true, I messed up
Mais c'est pas une raison
But that's not a reason
Il faut qu'on baisse le ton
We need to calm down
Mais du soleil à chaque saison
And have sunshine in every season
Oui, c'est vrai, j'ai fait le con
Yes, it's true, I messed up
Oui, c'est vrai, j'ai fait le con (fait le con, fait le con)
Yes, it's true, I messed up (messed up, messed up)
Mais c'est pas la question
But that's not the point
J'en ai marre de tes réflexions
I'm tired of your remarks
Parce que t'es jamais contente
Because you're never satisfied
Je me fais peut-être trop d'illusion
Maybe I'm getting my hopes up too high
Mais toi, t'es jamais contente
But you, you're never satisfied
J'en ai marre de tes réflexions
I'm tired of your remarks
Parce que t'es jamais contente
Because you're never satisfied
Je me fais peut-être trop d'illusion
Maybe I'm getting my hopes up too high
Mais toi, t'es jamais contente
But you, you're never satisfied
Ça risque de ne pas marcher (marcher)
This might not work (work)
On va pas s'attacher, non
We're not going to get attached, no
Je peux pas continuer comme ça (oui, toi t'es jamais contente)
I can't keep going on like this (yes, you're never satisfied)
Et si tu veux partir, dis-moi qu'est-ce que t'attends?
And if you want to leave, tell me what are you waiting for?
Tu me bascines avec ça depuis un bon moment
You've been nagging me about this for a while
J'ai plus rien à te dire à part que tu perds ton temps
I have nothing left to say except you're wasting your time
Et si ça te fait rire, sache que je suis pas content
And if it makes you laugh, know that I'm not happy
On stoppe tout, on recommence
We stop everything, we start over
Penses-tu vraiment que c'est perdu d'avance?
Do you really think it's a lost cause?
On bloque ou on recommence
We stop or we start over
Et tout le reste n'aura plus d'importance
And everything else won't matter anymore
J'en ai marre de tes réflexions
I'm tired of your remarks
Parce que t'es jamais contente
Because you're never satisfied
Je me fais peut-être trop d'illusion
Maybe I'm getting my hopes up too high
Mais toi, t'es jamais contente
But you, you're never satisfied
Ça risque de ne pas marcher (marcher)
This might not work (work)
On va pas s'attacher, non
We're not going to get attached, no
J'peux pas continuer comme ça (oui, toi t'es jamais contente)
I can't keep going on like this (yes, you're never satisfied)
J'en ai marre de tes réflexions
I'm tired of your remarks
Parce que t'es jamais contente
Because you're never satisfied
Je me fais peut-être trop d'illusion
Maybe I'm getting my hopes up too high
Mais toi, tu es jamais contente
But you, you're never satisfied
Ça risque de ne pas marcher (marcher)
This might not work (work)
On va pas s'attacher, non
We're not going to get attached, no
J'peux pas continuer comme ça (oui, oi, t'es jamais contente)
I can't keep going on like this (yes, yes, you're never satisfied)
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
J'peux pas continuer
I can't keep going on
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
J'peux pas continuer
I can't keep going on
Oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh
J'peux pas continuer ça
I can't keep going on like this
J'peux pas continuer ça
I can't keep going on like this
Parce que t'es jamais contente
Because you're never satisfied





Autoren: Matthieu Tosi, Yannick Schweitzer, Olivier Mantas, Sebastien Ponsar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.