Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
poto
j'suis
là
pour
te
raisonner,
(pour
te
raisonner)
My
bro,
I'm
here
to
talk
some
sense
into
you,
(to
talk
some
sense
into
you)
Ça
fait
un
moment
qu'on
ne
s'est
pas
vus,
(ouais)
It's
been
a
while
since
we've
seen
each
other,
(yeah)
Depuis
qu'on
a
quitté
l'école,
(l'école)
Since
we
left
school,
(school)
Depuis
tous
ce
temps,
t'étais
où?
t'abuses,
(t'abuses)
All
this
time,
where
have
you
been?
It's
crazy,
(it's
crazy)
À
croire
qu'elle
t'a
mis
les
menottes
(les
menottes)
As
if
she's
put
handcuffs
on
you
(handcuffs)
Ça
fait
un
moment
qu'on
ne
s'est
pas
vus,
(pas
vus)
It's
been
a
while
since
we've
seen
each
other,
(haven't
seen
each
other)
Depuis
qu'on
a
quitté
l'école,
(l'école)
Since
we
left
school,
(school)
C'est
pas
comme
si
on
ne
se
parlait
plus
It's
not
like
we
don't
talk
anymore
Aujourd'hui,
"salut"
et
demain
rebellote,
(et
demain
rebellote)
Today,
"hi"
and
tomorrow
the
same
old
story,
(and
tomorrow
the
same
old
story)
T'es
comme
prisonnier,
eh-eh-eh-eh
You're
like
a
prisoner,
eh-eh-eh-eh
De
ses
yeux,
de
son
coeur,
de
son
corps
Of
her
eyes,
her
heart,
her
body
Elle
t'a
emprisonné,
eh-eh-eh-eh
She's
imprisoned
you,
eh-eh-eh-eh
Et
tu
tombes
encore
et
encore
And
you
fall
again
and
again
Sans
jamais
te
relever,
eh-eh-eh-eh
Without
ever
getting
back
up,
eh-eh-eh-eh
Mon
ami,
sa
beauté
que
des
vols
My
friend,
her
beauty
is
nothing
but
tricks
Elle
t'empoisonné,
eh-eh-eh-eh
She's
poisoned
you,
eh-eh-eh-eh
Allez
s'te
plaît,
ce
soir
on
sort
Come
on,
please,
let's
go
out
tonight
Où
t'es
passé,
passé,
passé?
Where
have
you
been,
been,
been?
Où?
t'es
où?
t'es
où?
t'es
passé-passé-passé?
Where?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
have
you
been-been-been?
Mon
poto
j'aimerais
savoir
ce
qui
s'est
passé,
(passé)
My
bro,
I'd
like
to
know
what
happened,
(happened)
Pourquoi
soudain
de
ta
vie
tu
m'as
effacé?
(tu
m'as
effacé)
Why
did
you
suddenly
erase
me
from
your
life?
(erase
me
from
your
life)
Tu
sais,
je
ne
suis
pas
fou,
avec
toi
j'suis
entier,
(entier)
You
know,
I'm
not
crazy,
with
you
I'm
whole,
(whole)
Me
prends
pas
pour
un
fou,
dis-moi
la
verité
Don't
take
me
for
a
fool,
tell
me
the
truth
Allez
vien,
on
oublie
tout,
on
recommence
à
zero
Come
on,
let's
forget
everything,
let's
start
from
scratch
Allez
vien,
on
s'dit
tout,
j'sais
que
t'as
mon
numero
Come
on,
let's
tell
each
other
everything,
I
know
you
have
my
number
Mon
poto
j'suis
là
pour
te
raisonner,
(pour
te
raisonner)
My
bro,
I'm
here
to
talk
some
sense
into
you,
(to
talk
some
sense
into
you)
Si
elle
t'a
blessé,
j'suis
desolé,
(ouais,
j'suis
desolé)
If
she
hurt
you,
I'm
sorry,
(yeah,
I'm
sorry)
T'es
comme
prisonnier,
eh-eh-eh-eh
You're
like
a
prisoner,
eh-eh-eh-eh
De
ses
yeux,
de
son
coeur,
de
son
corps
Of
her
eyes,
her
heart,
her
body
Elle
t'a
emprisonné,
eh-eh-eh-eh
She's
imprisoned
you,
eh-eh-eh-eh
Et
tu
tombes
encore
et
encore
And
you
fall
again
and
again
Sans
jamais
te
relever,
eh-eh-eh-eh
Without
ever
getting
back
up,
eh-eh-eh-eh
Mon
ami,
sa
beauté
que
des
vols
My
friend,
her
beauty
is
nothing
but
tricks
Elle
t'empoisonné,
eh-eh-eh-eh
She's
poisoned
you,
eh-eh-eh-eh
Allez
s'te
plaît,
ce
soir
on
sort
Come
on,
please,
let's
go
out
tonight
Où
t'es
passé,
passé,
passé?
Where
have
you
been,
been,
been?
Où?
t'es
où?
t'es
où?
t'es
passé-passé-passé?
Where?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
have
you
been-been-been?
Mon
poto
j'suis
là
pour
te
raisonner,
(pour
te
raisonner)
My
bro,
I'm
here
to
talk
some
sense
into
you,
(to
talk
some
sense
into
you)
Si
elle
t'a
blessé,
j'suis
desolé,
(j'suis
desolé,
j'suis
desolé)
If
she
hurt
you,
I'm
sorry,
(I'm
sorry,
I'm
sorry)
Mon
poto
j'suis
là
pour
te
raisonner,
(pour
te
raisonner)
My
bro,
I'm
here
to
talk
some
sense
into
you,
(to
talk
some
sense
into
you)
Si
elle
t'a
blessé,
j'suis
desolé,
(ouais,
j'suis
desolé,
j'suis
desolé)
If
she
hurt
you,
I'm
sorry,
(yeah,
I'm
sorry,
I'm
sorry)
T'es
comme
prisonnier,
eh-eh-eh-eh
You're
like
a
prisoner,
eh-eh-eh-eh
De
ses
yeux,
de
son
coeur,
de
son
corps
Of
her
eyes,
her
heart,
her
body
Elle
t'a
emprisonné,
eh-eh-eh-eh
She's
imprisoned
you,
eh-eh-eh-eh
Et
tu
tombes
encore
et
encore
And
you
fall
again
and
again
Sans
jamais
te
relever,
eh-eh-eh-eh,
(sans
jamais
te
relever)
Without
ever
getting
back
up,
eh-eh-eh-eh,
(without
ever
getting
back
up)
Mon
ami,
sa
beauté
que
des
vols
My
friend,
her
beauty
is
nothing
but
tricks
Elle
t'empoisonné,
eh-eh-eh-eh
She's
poisoned
you,
eh-eh-eh-eh
Allez
s'te
plaît,
ce
soir
on
sort
(sort)
Come
on,
please,
let's
go
out
tonight
(out)
Où
t'es
passé,
passé,
passé?
Where
have
you
been,
been,
been?
Où?
t'es
où?
t'es
où?
t'es
passé-passé-passé?
Where?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
have
you
been-been-been?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Davy Fonseca, Yannick Schweitzer, Antoine Barrau, Alexis Pereira
Album
Prisonnier
Veröffentlichungsdatum
14-04-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.