Yasmine - Kwart Voor Tijd - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kwart Voor Tijd - YasmineÜbersetzung ins Englische




Kwart Voor Tijd
Quarter to Time
Je had de lichten al gedoofd
You had already turned off the lights
Nog voor ons laatste woord was gehoord
Before our last word was even heard
Je had genoeg jij was voldaan
You had enough, you were content
Jij vond de rust in jouw bestaan
You found peace in your existence
Maar de onrust woonde wild in mij
But restlessness lived wildly within me
Ik moest weg want
I had to leave because
Het was kwart voor tijd
It was quarter to time
Kwart voor tijd
Quarter to time
En ik had geen tijd
And I had no time
Kwart voor tijd
Quarter to time
Je liet me doen met eigen vuur
You let me do with my own fire
Waar ik moest gaan tot waar ik heb geduurd
Where I had to go, how long I endured
Want eenzaam is het oog van de storm
Because the eye of the storm is lonely
Zolang je zoekt naar haar perfecte vorm
As long as you search for its perfect form
Jouw stilte was te laat tussen ons
Your silence came too late between us
Ik moest weg want
I had to leave because
Het was kwart voor tijd
It was quarter to time
Kwart voor tijd
Quarter to time
En ik had geen tijd
And I had no time
Kwart voor tijd
Quarter to time
Je wist het al
You already knew
Je wist het al zo lang
You knew it for so long
Het is nooit te laat
It's never too late
Al is het kwart voor tijd
Even if it's quarter to time
Maar wie heeft de tijd
But who has the time
Het is kwart voor tijd
It's quarter to time
Wie heeft de tijd
Who has the time
Het is kwart voor tijd
It's quarter to time
Maar wie heeft de tijd
But who has the time





Autoren: Hilde Rens, Ronald Oscar Vanhuffel, Ward Snauwaert


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.